加藤嘉一翻译日本神奇小说

日期:2009-10-15 10:20:35    阅读:4592

加藤表示这部作品他至少读过二十遍,并主动请缨要求翻译该书。他认为“作者的巧妙之处,也是这本书影响如此广泛的根本理由,不仅在于作者给读者提供了令人感动的故事,更在于把感动这一整个社会的心理诉求与社会整体的学习渴望结合起来,达到了‘边受感动,边学管理’的高度”。

日前日本图书市场上一本非知名作者写的神奇小说——《如果高中棒球队女子经理读了彼得·德鲁克》(以下简称《如果读了德鲁克》)自上市至今,几乎占据了所有书店畅销书排行榜冠军的位置,就连著名作家村上春树的《1Q84》也抵挡不过。据日本媒体报道,这本神奇的小说创下每5秒钟卖出一本的出版奇迹。记者昨日从新经典文化公司获悉,该书中文简体字版本周将由南海出版公司出版。

《如果读了德鲁克》在日本出版时正逢世界著名“管理学之父”彼得·德鲁克百岁诞辰,该书上市仅三天就再版加印,半年销售突破百万册。2010年4月销售最火爆时曾创下每5秒钟售出一本的书市新纪录,并力压著名作家村上春树的超级畅销书《1Q84》和《卷卷就能瘦!》,荣登2010年度畅销榜冠军,并获得2011年“商业书大奖”,至今累计销量高达280万册,几乎日本上班族人手一册。许多公司、社团还自发组织读书会,一时引爆席卷全日本的“再次学习德鲁克”的热潮。

这本由非知名作者创作的小说何以能引来日本全社会的高度关注?它给当今日本职场带来哪些最新启示?如何将一盘散沙的社团打造成最佳A+团队?书中的高中棒球队女子经理是如何按照管理学之父的管理圣经去挑战一个又一个不可能完成的任务?都是这本超级畅销书《如果读了德鲁克》的诱人所在。

据悉,《如果读了德鲁克》一书中文简体字版由中国读者所熟知的日本著名青年评论家加藤嘉一担任翻译。

推荐阅读内容