400-080-1181
010-51652333

翻译,你好!麻烦你帮我们翻译一下,不知道阿妈要我们帮她做什么?地震后,重灾区亚东县的每一个村庄都有几个名叫翻译的迷彩身影。据抗震救灾官兵介绍,他们都是亚东县人武部

当前位置:翻译公司 > 行业新闻 > 活跃在废墟上的 “迷彩翻译”

活跃在废墟上的 “迷彩翻译”

发布时间: 2009-10-15 10:20:35 浏览次数: 4112

“翻译,你好!麻烦你帮我们翻译一下,不知道阿妈要我们帮她做什么?”地震后,重灾区亚东县的每一个村庄都有几个名叫“翻译”的迷彩身影。据抗震救灾官兵介绍,他们都是亚东县人武部民兵应急连的民兵。

  震后第五天,日喀则军分区抗震救灾官兵刚到德吉村村口,一位50多岁的阿妈拉着某部卫生队队长叶征学的手说个不停,叶队长听不懂阿妈的话,也不知道她要做什么、有什么需要帮助,看着无助的样子,叶队长心里很是着急,不知道该怎么办。

  正当叶队长打算跟着阿妈的手势,到村里去看看时,一个穿着迷彩服的中年男子走了过来,用标准的藏语跟阿妈交流起来。这下,叶队长心才平静下来,“迷彩翻译来了。”原来,阿妈的头疼,想要些止痛药。

  这名“迷彩翻译”是西藏亚东县人武部应急民兵连的民兵骨干,叫尼玛,听他说,地震后他一直在给抗震救灾官兵当翻译,这样的事已在眼前出现100余次了。

  据亚东县人武部部长刘建介绍,抗震救灾官兵大多都不会藏语,沟通很困难。震后第二天凌晨,亚东县人武部立即启动应急预案,召集应急民兵连100余名民兵进行动员,部署抗震救灾任务,要求所有民兵除了救援群众外,还有一项任务就是给参与抗震救灾的官兵当“翻译”。