同一句诗俩翻译

日期:2009-10-15 10:20:35    阅读:2422

  “相看两不厌,只有敬亭山。”李白的千古名句让宣城的敬亭山扬名天下,但该景点多个指示牌关于这句诗的英文翻译有不同版本。

  在“太白独坐楼”前面的指示牌上,这句诗被翻译为“Wesit together,themountain andme,untilonly themountain re?mains”。而记者在其他两个指示牌上看到,该诗句被译为“The two ofus justwatch"d,untired;Mount Jingting and I,both retired”。

推荐阅读内容