翻译行业潜规则引发该行业大爆发

日期:2009-10-15 10:20:35    阅读:2332

  21世纪初,在中国贸易的蓬勃发展的同时,翻译这个职业也随其成为市场的香饽饽。在近几年在金融危机对全球经济的巨大影响和高校培养翻译的数量超标的情势下,翻译人员在从事外贸行业时不得已与业务本身结合,最近在浙江一个电视节目中又爆出翻译行业的潜规则,这无疑是在翻译行业中一个大爆炸。

  本来是一个很好的相亲节目,参加相亲的男女双方都是高学历,男才女貌,按理来讲是非常般配的,他们在开始沟通的时候也非常愉快,当谈到职业的时候,女方提出是一个外贸公司的翻译,男方马上感到不高兴,原因是做外贸的翻译MM经常要和一些老外打交道,看似平常的工作背后却隐藏着不可告人的行业秘密,也称行业潜规则。缘由是老外因依仗其手握订单的权利胁迫、引诱翻译MM与其发生不正当的关系,更有翻译主动投怀送抱,以此来换取订单,这种行为和娱乐圈的潜规则如出一辙。看似正常交易的背后总有些龌龊的交易在进行。长此以往难免有人认为翻译行业,尤其是女翻译的订单是靠这种潜规则来获得。

  同时,在市场经济下,利益的驱动让很多翻译违背了自己的良知。在义乌时常会有一些外贸公司和翻译依仗其与外商沟通的语言优势,利用各种手段索要回扣。翻译和外贸公司拿回扣的方式非常多。最常见的,是在订货的时候,将报给外商的价格抬高一些,然后从中拿回扣,辛辛苦苦做的生意到头来大部分利润都给翻译抽去了,为了能把生意谈成,很多供应商敢怒不敢言,不敢得罪翻译。

  当然,我们始终相信这种情况毕竟还是属于少数,北京翻译公司内的专家认为以上翻译潜规则应该是少数因利益而跨越了道德的底线的翻译的作为,大多数翻译从业人员还是有着相当高的职业道德和素养。商业的现代文明和该职业的社会形象同时依附着包括翻译在内的各个行业人员共同努力搭建和维护。

  推荐阅读:iPad Mini文案三个中文翻译版本PK

推荐阅读内容