行测考试,翻译需以理解为上

日期:2009-10-15 10:20:35    阅读:2371

  谈到翻译考试,翻译推理是逻辑判断中每年的必考项,虽然考生们已经对翻译推理的做法再熟悉不过,但近年频频出现不能直接借助关联词翻译的题目:有的题目不包含常见的“如果…那么…;只有…才…;或者…”等关联词,不能直接进行简单翻译;有的题目虽然给了大部分明确的条件提示,但少数条件的关系需要我们根据含义进行补充后,才可以推理。因此,做这一类型翻译题的时候,我们首先要读懂题目的含义,再敏感把握条件之间的关系,如下示例:

  1. 理解后进行翻译

  【2011年湖南选调生86题】“有少数干部并非德才兼备。”如果上述说法成立,下列哪个选项是符合上述判断( )。

  A.少数干部无德无才 B.少数干部只有无德才有才

  C.少数干部要么无德有才,有么无才有德 D.大多数干部德才兼备

  答案:D

  剖析:这道题用“并非”否定少数干部德才兼备,题目总没有出现明显的关联词,考生需要对德才兼备的含义理解,“兼”即是都,上述的要求均具备,因此,题目是要否定“少数干部是有德并且有才的”。再借助摩根定律,原意等价于“少数干部没有德或没有才”,包括三种情况:无德有才、无才有德、无才无德。AC均是一部分情况,与原命题不符。D为正确答案。我们在翻译中学过A且B的联言命题,这道题需要理解兼就是表示且的作用。

  2. 理解后补充翻译

  【2009年联考83题】某联邦议院规定,只有在联邦议院中占有至少5%议席的政党才能组成议会党团,只有议员人数不足5%的政党,在征得绝大多数议员同意后,可以组成议会集团,议会集团只享有部分议会党团被赋予的权利。

  根据这段文字,可推知,在该联邦议院( )。

  A. 能组成议会党团的政党不能组成议会集团

  B. 能否组成党团或集团最终需由联邦议院进行裁决

  C. 少于联邦议院议席5%的政党不可能组成议会集团

  D. 该制度避免了议员们过于集中于某一议会党团或集团

  答案:A

  剖析:这道题大多数条件都是明确的:党团→议席大于5%。集团→议员不足5%且绝大多数议员同意。但需要考生注意大于5%和不足5%之间的关系,大于5%那么一定不满足不足5%,即补充命题“大于5%→-不足5%”。A议会党团→议席大于5%→-议员不足5%→-集团,递推即可得出,为正确选项。B集团需裁决,党团不需要裁决。C议席少于5%政党,大多数议员同意后是可以组成的,和不可能相背。D无法推出。这道题需要我们对大于5%和小于5%之间的关系敏感。

  推荐阅读:林少华自述:阴差阳错的文学翻译道路

推荐阅读内容