关注十八大,“同声翻译”传要闻

日期:2009-10-15 10:20:35    阅读:2460

  西江苗寨芦笙扬

  11月8日8时30分,眼看距离十八大开幕只剩半小时,雷山县西江苗寨芦笙场上早已沸腾。西江镇党委政府为方便村民及时集中关注十八大开幕会,在芦笙场边的风雨走廊里安放了两台大屏幕电视机。听说今天有“翻译”,可以听“苗语版”十八大报告,村民们早早就从四面八方赶来,尽管天下着绵绵细雨,在临近开幕时,电视机前的长凳仍然坐满村民,许多村民没位置,只好挤挤挨挨地站在廊桥外撑着伞看。芦笙场上却一片欢歌笑语,百余村民身着民族盛装、吹奏芦笙,迎接这个重要时刻。

  “十八大马上就要开幕了,我会用苗语来传达,保证大家都听得懂!”一个清脆的声音响起。当雄壮的国歌奏响时,在场的所有苗族村民都站了起来。整场报告,在场的所有村民和党员干部都从头听到尾,场上不时响起热烈的掌声。报告结束后,大家又自发地在芦笙场上开起了苗寨里的小会,热议十八大报告里与老百姓切身相关的内容。

  畲寨跳起粑糟舞

  11月8日上午8时许,麻江县杏山镇畲族聚居的隆昌村百余村民早早汇聚到村委会办公楼门口的广场上。十八大马上就要开幕了,村民们在广场上跳起了欢快的传统舞蹈粑糟舞。

  村党支部特地邀请了一名会说畲语的教师到现场,为大家同步翻译党的十八大报告,帮助村民深入理解报告精神,了解党的各项惠民政策。当胡锦涛同志多次在工作报告中提及“农村”、“民生”等词句时,大家不约而同地鼓起掌来。村党支部书记王凤国对记者说:“关注十八大,就是关注我们的未来。因为党的好政策,我们老百姓的腰包都鼓起来了。对十八大之后的政策动向,我们非常关注。”

  来自侗寨的喜悦

  11月8日8时30分,从江县丙妹镇平瑞村的鼓楼里聚集了不少当地的侗族群众,大伙儿以载歌载舞的方式喜迎党的十八大胜利召开。镇里担心年老的群众听不懂汉语,特地选派了一名语言表达能力强、懂汉语和侗语的干部到现场为大伙儿翻译十八大报告。在听报告的过程中,现场不时响起热烈的掌声。

  村党支部书记吴林海告诉记者:“这几年,我们村的变化可大了,路修到了家门口,村里不少人家还养起了香猪,今年收入肯定比往年还要高!红火的日子在后头呢!”

推荐阅读内容