中国译协30周年 广外殊荣

日期:2009-10-15 10:20:35    阅读:2072

  在12月6日的中国译协30周年纪念会上,也对为中国翻译事业做出重要贡献的单位和个人进行了表彰。广外校长仲伟合教授荣获“翻译事业特别贡献奖”,穆雷教授荣获“中国译协优秀社团工作者奖”,广外荣获“中国译协优秀会员单位奖”,一举获得三项大奖。前国务委员、中国译协名誉会长唐家璇,全国人大外事委员会主任委员、中国翻译协会会长李肇星为获得翻译事业特别贡献奖的个人颁奖。

  在大会上,仲伟合应邀做了题为“推进中国翻译教育,落实国家文化战略”的主题报告。基于详尽的统计数据和分析报告,仲伟合指出,新中国成立以来,尤其是改革开放以来,中国翻译教育事业经过几代人的不断努力,在学科建设、人才培养、教学质量及教学研究等方面均取得了令人瞩目的成就。当前经济社会的发展,国家整体战略规划,翻译学科的不断完善和成熟以及翻译行业的最新发展等,都对翻译教育提出了新的挑战,也带来了新的机遇。新形势下,发展中国翻译教育是国家发展战略的需要、学科建设的需要及行业发展的需要。面临这些机遇与挑战,中国翻译教育的进一步发展可从以下几个方面入手:面向国家发展战略需要,制订相关发展规划和政策法规,实行学术精品海外推广工程,增强中国国际学术话语权;面向学科建设需要,进一步完善中国翻译教学体系,深化学科建设内涵,建立人才培养评估与保障体系;面向行业发展需要,将学界和业界力量结合起来,联合翻译行业、行业协会和高等广外,多方合作,共同促进中国翻译教育的发展。

  据悉,中央人民政府出版总署于1951年12月,组织召开了新中国第一次全国翻译工作会议。时隔61年之后,由中国外文局和中国翻译协会组织召开的本次大会,是我国建国以后的第二次全国性的翻译工作会议。本次会议的主题是“中国文化走出去战略与翻译工作”,这将通过彻底贯彻落实中共十八大精神,更好得推动"中国文化走出去"战略的发展方针,与各行业互助,共同推进我国各行业发展。

推荐阅读内容