中央文献对外翻译与传播协同创新中心揭牌仪式

日期:2009-10-15 10:20:35    阅读:2248

  12月1日,由南开大学与天津外国语大学、中共中央编译局、全国科学技术名词审定委员会、对外经济贸易大学、解放军外国语学院“四校两部委”联合组成的协同创新平台“中央文献对外翻译与传播协同创新中心”在天津外国语大学举行启动仪式。中共中央编译局局长衣俊卿,天津市委常委、市委教育工委书记朱丽萍,中共中央编译局副局长王学东,天津市教育委员会副主任韩金玉,南开大学副校长朱光磊,天津外国语大学党委书记李虹、校长修刚,全国科学技术名词审定委员会副主任刘青,对外经济贸易大学副校长林桂军,解放军外国语学院副院长程工等有关协同单位负责人,以及南开大学社科处、战略发展研究部负责人和部分专家代表出席了仪式。

  据了解,“中央文献对外翻译与传播协同创新中心”是围绕“推动中华文化走出去、维护我国国际话语权、维护国家意识形态安全”的宗旨,抓住“中央文献对外翻译的理论与实践研究”、“中央文献在海外的传播与影响研究”、“中央文献对外翻译的学科交叉研究”三项根本任务,开展“健全组织机构、设置首席专家岗位、人员聘任、人才培养、资源共享”五项重点工作,发挥六家单位优势,推动协同创新组织管理、人事制度、人才培养、人员考评体系、科研模式、资源配置方式、国际合作以及创新文化建设八个方面改革。该中心将立足“翻译”与“传播”两个基本点,瞄准“国家急需,世界一流”,以“文化传承创新”为主攻方向,通过“人才、学科、科研三位一体”,着力服务于中国话语的国际表达需要,着力增进国际社会对中国的了解和认识。

  当天,中央文献对外翻译与传播协同创新中心还进行了首次理事会,针对其现状及以后的发展作出了讨论。

推荐阅读内容