河南省外侨办翻译外调工作展开

日期:2009-10-15 10:20:35    阅读:2100

  北京翻译公司实时关注着业界动态:党的十八大召开以来,省外侨办欧美处翻译室积极响应十八大新路线,认真学习和贯彻党的十八大精神,不断创新工作思路,就如何发挥省外侨办在涉外翻译指导上的职能优势,整合全省翻译人才资源,助推中原经济区建设开展了系列调研活动。

  12月7日上午,由杨玮斌副主任带队,翻译室部分同志赴河南大学外语学院进行调研,了解外语教学学科设置,介绍我办翻译室情况,就如何开展在涉外翻译领域的合作进行探讨。在河南大学外语学院院长牛保义的陪同下,调研小组参观了笔译实验室、同传训练室等教学设施,并同外语学院部分师生进行了座谈,就翻译与经济社会发展关系、英语翻译学习与培训、我省户外英语标识管理等诸多问题各抒己见。大家认为,随着中原经济区建设深入发展,涉外翻译将发挥越来越重要的作用。政府部门、高等院校和社会各界在该领域的合作将大有作为,应该加强交流和沟通。政府外事部门应该进一步加强社会管理和公共服务的职能作用,调动社会各界,统筹我省翻译资源,通过多种形式的交流与合作,共建信息交流平台,规范我省公共场合外语标识的正确使用等,提高对外开放水平。

  杨玮斌副主任表示,自全省涉外翻译指导委员会成立以来,省外侨办正与河南大学外语学院、省翻译协会、解放军洛阳外院、郑州大学外语学院等各有关单位广泛交流意见,积极探索新的合作形式,实现我省翻译资源强强联合,为我省经济社会发展和提升我省对外开放水平做出更大贡献。省外侨办也欢迎社会各界都来参与、关心、支持涉外翻译工作,加强沟通与合作。

  近期调研小组还将赴中新社河南分社、郑州大学、国际会展中心等单位调研,通过更好地利用自身优势,来整合资源,向外界更好地宣传河南并且相互交换意见,寻找合作契机,推动中国翻译界的发展。

推荐阅读内容