吴迪受邀采访,旁边翻译官感受

日期:2009-10-15 10:20:35    阅读:2255

  只是一名资格赛球员的吴迪,在一场首轮比赛上就输了球,但他依然走入了主新闻发布厅接受赛后采访。天译翻译公司听闻当中国记者对他说,这是大牌球星才能享受的待遇时,他笑着说道:“你们这么说搞得我都紧张了,我们这就出去换个地儿吧?”

  这场发布会吸引到了多家国外媒体的关注,我以英语采访时段临时翻译的身份被新闻官请上台坐在吴迪旁边。事实上,吴迪对西方记者的提问大多能听懂,只是表达较受限;但他还是尝试用简单英文回答了两三个问题,需要表达较复杂的意思时,记者再帮他翻译。

  过去一年,吴迪的英文沟通能力其实进步明显。毕竟,他要和来自法国的教练合作。吴迪的法国教练戴维曾在瑞典工作过五年,英文水准算相当地道。过去也曾偶尔为西方同行采访中国球员时担任过翻译,但走上大满贯赛事主新闻发布厅的前台,我还是第一次,这也算托了吴迪的福吧!

  这场发布会前,ATP新闻官也和记者提前联系,希望记者在必要的场合下充当翻译。“你翻译一场多少钱啊?”ATP新闻官开玩笑道。这位仁兄,你开玩笑呢吧,我好不容易为中国男子球员的成长做点儿事,谈什么酬劳,哈哈。

推荐阅读内容