400-080-1181
010-51652333

为响应代表提议,天译翻译公司了解到,今年上海市人大开幕会议的电视实况转播会增加手语翻译;政协开幕会议时间被浓缩,常委会工作报告篇幅仅有8500余字,为历年最短,发言及简

当前位置:翻译公司 > 行业新闻 > 2013上海"两会",实况转播添手语翻译

2013上海"两会",实况转播添手语翻译

发布时间: 2009-10-15 10:20:35 浏览次数: 2355

  为响应代表提议,天译翻译公司了解到,今年上海市人大开幕会议的电视实况转播会增加手语翻译;政协开幕会议时间被浓缩,常委会工作报告篇幅仅有8500余字,为历年最短,发言及简报时间也在控制之内。在23日召开的2013年上海“两会”新闻报道动员会中指出,上海将在“两会”期间重点改进会风,切实改进文风,以此来落实中央和上海市委改进工作作风的相关要求。

  据了解,今年“两会”预备会议和大会发言会场都不摆放花草;开、闭幕式主席台也仅摆放绿色植物。市人大、市政协还将通过人大公众网、上海政协网等网络平台,进一步减少纸质文件简报的印发数量。市政协将把文件简报数量在历年已减少50%的基础上再减少10%。会议期间提供的参阅资料也将摆在固定地点,供代表委员按需取阅。据市人大常委会副秘书长杨佳瑛介绍,为方便广大听障人士在第一时间“收听”政府工作报告,第十四届上海市人大一次会议的实况转播新增手语翻译;本次人代会还将大幅削减统发稿数量,把更多媒体版面和时段让给基层代表。

  市政协研究室主任齐全胜表示,第十二届上海市政协一次会议上还会首次提供常委会工作报告的英文版,向应邀参加开幕会议的各国驻沪领事介绍政协工作。此外,还会以“两会”部分线路的会议专线车辆将用中巴取代大巴,合理安排行车线路、选好接驳车站来实践“低碳出行”。