400-080-1181
010-51652333

有道词典在上市五年以来,不断受到广大群众的喜爱,如今发展为全球首款基于搜索引擎技术的翻译软件,通过超2亿的用户群体成为中国在线翻译领域的领衔品牌(北京翻译公司天译时

当前位置:翻译公司 > 行业新闻 > 尼尔森:翻译需求增加,有道已成为领衔品牌

尼尔森:翻译需求增加,有道已成为领衔品牌

发布时间: 2009-10-15 10:20:35 浏览次数: 1963

   有道词典在上市五年以来,不断受到广大群众的喜爱,如今发展为全球首款基于搜索引擎技术的翻译软件,通过超2亿的用户群体成为中国在线翻译领域的领衔品牌(北京翻译公司天译时代整理)。

  相比于有道词典给用户提供翻译服务的能力,其向广告主把精英人群“翻译”成精准客户的能力和创新,更值得关注。

  中国当前的精英人群有几大基本特征:网络化、国际化和年轻化。

  网络化自不必多说,精英群体的生活重心已经全面网络化。而国际化也是这个人群的共同标签,要知道国际互联网上90%以上的信息是使用英语传播的,40%以上的游戏(尤其是世界著名的游戏)是英语语境的。精英人群无论在信息交互、休闲娱乐、还是消费偏好上,都在全面国际化。而即使专业翻译人员,在对大量外语信息进行翻译和解读时,也普遍辅以有道词典之类的在线应用。

  同时,年轻化也是精英人群的一大特征,中国经济与世界的全面接轨,新技术和新商业理念的不断翻新,都在推动这个趋势的加速发展。70后、80后和90后群体,正在成为企业和品牌现在和未来10年的“黄金群体”。而当我们观察有道词典这类聚集了大量注意力的“翻译媒体”时,会发现其吸引的人群与中国当前的精英人群高度吻合。

  首先,有道词典在16-45岁网民中的覆盖率达到了58%(据:尼尔森网联2012年《词典媒体广告价值评估报告》(全国10城市16-45岁网民在线调查),聚集了中国人数最为庞大的、有翻译需求的国际化人群。作为中国在线翻译领导品牌,其用户群体已经突破2亿大关,日新增用户40万,平均每天收到3亿次取词划词的翻译请求;其次,有道词典的用户主要集中在18-35岁年龄段,本科及以上学历用户占比高达74.1%;再次,有道用户的平均使用历史为2.2年,根据尼尔森网联的调查,71%的用户表示会继续使用有道词典。

  通过以上分析,我们不难看出,中国精英群体注意力将会陆续放到有道词典中。随着用户在选择网络词典的品牌集中度越来越高,有道词典这个“翻译领导者”的优势和价值会不断发展壮大。