专业网站本地化翻译网站翻译

日期:2017-04-28 09:23:59    阅读:958

网站是企业的重要资讯窗口和市场营销工具。在全球化市场环境中,确保产品和服务能够在全球目标市场成功发布和推广至关重要。电子商务及对外贸易的发展使得企业对多语言网站需求逐渐增加,多语言网站是企业展示实力、介绍产品、吸引国外潜在客户以及建立在线平台的重要途径。制作一个高品质多语化网站是企业实现全球化策略的第一步,也是最关键的一步。

网站翻译

网站本地化翻译是指将一个网站的指定部分或全部改编成面向特定目标客户的多种语言,包括文字、图片、动画以及网站工程等的处理等。网站本地化不同于简单的网站翻译,在进行网站本地化的同时,不仅仅要考虑到翻译方面的精确,还要兼顾到相对应的客户群体的民族信仰,色彩好恶、言辞忌讳、风俗等等一系列的问题。从工作量来看,网站本地化是一项极其复杂的工程。

网站本地化服务项目

Ø  软件界面的联系帮助(包括基于网络的应用程序和移动应用程序)

Ø  各类多媒体(影像、语音、动画、字幕、文字等信息)

Ø  网站(公司和机构官方网站、电子商务网站)

Ø  产品说明书和维护手册

Ø  市场宣传和营销资讯

Ø  培训资料和在线教学课件

Ø  商业管理和商业智能系统(ERP、CRM、PLM、SCM等)

Ø  游戏

网页翻译流程

1、网站翻译需求分析:与客户沟通并确定需要翻译的内容和不需要本地化的部分;

2、网页翻译:提取需要翻译的网站的页面内容,进行网站页面翻译作业;

3、图像、动画本地化处理:对于需要进行本地化的图像和动画等进行处理;

4、网页代码翻译:用目标语言替换源语言,并调整html代码,制作本地化网页;

5、网站后台程序翻译:后台界面翻译和处理,运行程序本地化开发;

6、网站翻译测试:发布本地化测试版本,试运行,版本测试,确保网站正常运转;

7、网站翻译发布:发布网站的正式运行版本。

网站翻译

网站本地化翻译需要企业行业的专业领域译员以保证翻译质量,DTP(桌面排版)和多媒体团队保证网站内容排版、图片、音频、视频等内容在客户面前的完美展现。同时,工程和测试团队确保网站代码和功能的完整性。

北京天译时代翻译公司是一家提供多语种翻译服务、高质量、高水平、专业化翻译服务的专业机构。在网站本地化翻译领域积累了丰富的翻译经验,网页翻译项目部由翻译经验丰富的译员和网站建设程序员组成。如果您有中文网站需要翻译成外文、或者外文网站翻译成中文,可联系我们。

推荐阅读内容