400-080-1181
010-51652333

如今,法律翻译成为许多企业的刚需。但由于法律翻译的特殊性,北京翻译公司认为最好选择一家性价比高的法律翻译公司。那么,翻译公司的法律翻译报价高低一般与什么有关呢?

当前位置:翻译公司 > 行业新闻 > 翻译公司告诉你法律翻译报价和什么有关

翻译公司告诉你法律翻译报价和什么有关

发布时间: 2017-06-26 10:30:47 浏览次数: 201

如今,法律翻译成为许多企业的刚需。但由于法律翻译的特殊性,北京翻译公司认为最好选择一家性价比高的法律翻译公司。那么,翻译公司的法律翻译报价高低一般与什么有关呢?

法律翻译报价高低与什么有关?

1、首要因素就是内容的多少,很多翻译公司都是按照字数进行收费的,所以内容字数的多少决定着收费的高低。若翻译公司在承接任务的时候没有按照字数报价,而是统一收费多少的话,那么则可能存在猫腻,需要谨慎。

2、次要因素就是翻译语种,不同语种的翻译需求的费用高低是不同的。相对而言,小语种翻译往往价格比中文以及英文的翻译价格要高一些。毕竟对于小语种来说,其专业人员较少,而且语言晦涩,相对来说,价格就会比较高一些。

3、此外还与翻译人员水平的高低有一定的关系。翻译人员水平较高,并且是法律专业的翻译人员或者是从事这类工作的人员,翻译服务费用会比一般的翻译人员要高一些。

法律翻译报价高低与以上这些因素息息相关。所以对于这类的翻译服务来说,必须要根据这些细节来判断收费是否合理。避免由于这些细节的疏忽而导致多余的开支,避免不必要的浪费。

法律翻译

法律翻译具有措辞严谨、逻辑性强、用词专业、句子复杂等特点,是翻译行业公认难度较大的一个领域,只有既精通英语又精通法律并有多年翻译经验的极少数专业人士才能保证法律文稿的译文质量。如果您想了解更多的翻译资讯或详细的翻译报价,可在线咨询我们的客服人员或直接致电天译热线:400-080-1181.

翻译流程
  • 稿件
    接收
  • 分析
    报价
  • 签订
    合同
  • 统稿
    排版
  • 翻译
    校对
  • 项目
    分配
  • 稿件
    交付
  • 稿件质量跟踪
    无限期质保
翻译报价
免费试译