400-080-1181
010-51652333

翻译是非常令人羡慕的,尤其是商务口译。北京翻译公司认为,翻译远没有大家想得那么简单,除了要会外语外,还必须细心,一旦出错就很可能给公司带来一些损失。

当前位置:翻译公司 > 翻译知识 > 翻译公司告诉你商务口译出错了怎么办

翻译公司告诉你商务口译出错了怎么办

发布时间: 2017-07-07 10:27:39 浏览次数: 316

翻译是非常令人羡慕的,尤其是商务口译。北京翻译公司认为,翻译远没有大家想得那么简单,除了要会外语外,还必须细心,一旦出错就很可能给公司带来一些损失。

商务口译出错了怎么办?

1、当商务口译遇到某些尴尬的局面时,如何避免犯错呢?北京天译时代翻译公司认为,当错误已经产生时正确的去面对才是最好的选择,逃避永远解决不了问题,反而会让别人觉得你不负责任或者说做事不够坦荡,这样也会减少与客户的合作。

2、为避免犯错商务口译必须先做好准备工作,从多方面考虑来减少错误。在进行翻译工作之前就坚定的树立正确的翻译态度,能大致的设想到在何种情况下该用何种态度去进行翻译;在翻译工作之中要多考虑翻译对象的意愿,尽量的贴合翻译对象的要求,不能一味的以自己的意志为转移。

3、商务口译必须遵循客户的意愿来翻译,万不可武断的改变翻译对象的真实意思。在这种商务口译工作之后,要静下心来反思自己在翻译之中犯下的错误,牢牢的吸取教训避免再次发生同样的错误。

4、在进行商务口译时如果遇到疑问应该先找客户进行确认,而不是根据自己的想法直接进行翻译,这样翻译的稿件出现偏差的话就全部是翻译公司的责任,译员不能代替客户的发言,商务口译就是帮助客户沟通,而不是由你来完成交流。

商务口译

北京天译时代翻译公司建议,商务口译译员为避免翻译过程中出错, 就需要提前做好译前准备工作,做到万无一失。如果您有这方面的翻译需求,可在线咨询客服或致电天译热线:400-080-1181.