400-080-1181
010-51652333

新闻的种类诸多,其中的科技新闻较为复杂,除有新闻特点外,还兼有科技文体的特点。因此科技新闻翻译时需结合二者的特点。下面,翻译公司教大家如何做好科技新闻翻译。

当前位置:翻译公司 > 行业新闻 > 翻译公司教你如何做好科技新闻翻译

翻译公司教你如何做好科技新闻翻译

发布时间: 2017-08-19 11:19:08 浏览次数: 175

新闻的种类诸多,其中的科技新闻较为复杂,除有新闻特点外,还兼有科技文体的特点。因此科技新闻翻译时需结合二者的特点。下面,翻译公司教大家如何做好科技新闻翻译

如何做好科技新闻翻译?

北京天译时代翻译公司译员在长期的科技新闻翻译实践中总结出:科技新闻的读者对象与真正的科技文章的读者对象是不一样的,它不是专门面向有关专业的科技人员,而是面向各行各业的社会公众的。因此,在进行科技新闻翻译的时候,应该尽量避免科技文章中所特有的深奥的原理、公式、避免只有有关专业人员才能看懂的科技内容,避免专业性很强的行话或术语。如果在翻译过程中有些实在避免不了的·,也需要加上必要的解释,尽量使之通俗易懂。

科技新闻的篇章结构是按照新闻的体例模式来安排的,所用写作技巧是新闻的,所用语言结构和表达方式也主要是新闻所特有的。科技新闻的特点主要还是新闻报道的特点,科技新闻更多地还应属于新闻报道的范畴。

因此,在进行翻译科技新闻翻译的时候,除了要有一定的科技知识,要使用一定的科技术语之外,主要还应使用新闻翻译的思路和方法。

科技新闻翻译

如需了解更多翻译资讯,欢迎致电天译热线:400-080-1181。北京天译时代翻译公司竭诚为您服务!

翻译流程
  • 稿件
    接收
  • 分析
    报价
  • 签订
    合同
  • 统稿
    排版
  • 翻译
    校对
  • 项目
    分配
  • 稿件
    交付
  • 稿件质量跟踪
    无限期质保
翻译报价
免费试译