400-080-1181
010-51652333

​随着中外文化交流的日益密切,英语作为国际通用语言,从事英语翻译的译员也越来越多。北京翻译公司认为专业翻译公司的译员想要做好英语翻译必须遵循一些原则。

当前位置:翻译公司 > 行业新闻 > 翻译公司教你如何挑选专业的英语翻译译员

翻译公司教你如何挑选专业的英语翻译译员

发布时间: 2017-08-23 17:46:20 浏览次数: 178

随着中外文化交流的日益密切,英语作为国际通用语言,从事英语翻译的译员也越来越多。北京翻译公司认为专业翻译公司的译员想要做好英语翻译必须遵循一些原则。

英语翻译译员需遵循哪些原则?

英语翻译译员需秉承以下原则:

英语的语系和汉语是不同的,所以在学习的过程中也是有一定的难度的,不仅需要积累大量的词汇。对于语法也需要熟门熟路,加上需要一定的文学功底,对于文字的敏锐度和一定的随机应变的能力以及丰富的知识面,想要做好英语翻译,这些都是必要的,不可或缺的。

翻译就是将一种语言将另一种语言完善清晰的表达出来的过程吗,简而言之就是语言的转换。但是翻译在某种程度上也可以说是语言的再创造,是思维过程的再创造。在翻译的过程中也是有一些原则需要译员注意的。

1、首先是忠实,翻译的工作主要就是传达别人想要表达的意思,讲别人的语言转换成听者可以听得懂的语言来进行表达,所以要忠实传达者的意思,而不是肆意的按照自己的想法去表达观点,篡改别人的意思,要完整的将表达人所要传达的思想以及内容完善的进行转达。这也需要译员完善的了解所要表达的意思才可以更好的进行翻译。

2、其次是通顺,将英语翻译成汉语之后要让别人读起来通顺,这是最基本的,由于两种语言不属于同一种语系,所以在表达的过程中如果只是一味的直译,按照英语的句式将它表达成中文,那毫无疑问肯定是读起来不通顺的,也是让别人感觉云里雾里,不知道想要表达什么,这样翻译也是很糟糕的。

3、英语翻译注重的是信雅达,每个踏入翻译界的人应该都清楚,这是翻译的最终境界,但是这也是需要通过实践和经验不断的磨练的,冰冻三尺非一日之寒,不打磨自己的话是不可行的,英语的普及好像看似每个人都可以试着翻译点什么东西,其实不然, 专业的领域还是有很多专业的词汇以术语的,也需要掌握很多的软件,看似简单的火实际上并不是那么简单的。加上翻译市场的竞争越发的激烈,翻译行业的发展也存在停滞不前的问题,所以翻译并没有大家想的那么简单。

英语翻译

如果你有这方面的翻译需求,敬请咨询服务热线:400-080-1181。北京天译时代将竭诚为您服务!

翻译流程
  • 稿件
    接收
  • 分析
    报价
  • 签订
    合同
  • 统稿
    排版
  • 翻译
    校对
  • 项目
    分配
  • 稿件
    交付
  • 稿件质量跟踪
    无限期质保
翻译报价
免费试译