翻译公司解析英语口译对译员有哪些要求

日期:2017-12-08 09:49:51    阅读:631

在翻译行业中,对于翻译服务来说,如果无法达到最基本的服务标准,那么对于翻译服务行业的发展就会造成严重的影响。今天北京翻译公司就来说一下英语口译需要达到的服务标准是怎样的吧。

翻译公司解析英语口译对译员有哪些要求

1、口齿清晰伶俐,发音清凉

所有翻译人员都必须要做到口齿清晰。尤其是对于口译人员来说,无论是进行交传还是简单的陪同口译,都是必须要掌握口齿清晰的原则。能够保障口齿清晰伶俐,这是确保专业翻译的关键所在。并且不能有口臭。

2、通顺流畅是最低要求

英语口译服务首先需要做到的就是通顺流畅。口译服务过程中必须要能够确保流畅,这是最基本的要求。也就是说必须要做到不卡壳,不会出现磕磕绊绊或者是语言逻辑的错误。

3、符合英语基本特点 美式英语语调语气

高水准的英语口译必然能够呈现出精准的翻译,不会出现任何有违英语习惯以及文化背景的情况出现。这就需要翻译人员能够掌握英特点,才能呈现精益求精的翻译品质。

4、信达雅,瞬间润色

是否润色也是判断其品质标准的关键,润色与否决定着是否能够保障统一性,精准性,通顺性。适当的缩减或者是增加词汇,是提升翻译品质的重中之重。

北京天译时代翻译公司认为,英语口译若能做到这些,严格遵守这样的服务标准,那么便是高水准的服务。在这样的翻译品质之下,必然对翻译行业的发展有一定的影响。

英语口译

如需了解更多翻译资讯,详情可咨询天译服务热线:400-080-1181。

推荐阅读内容