选择专业翻译公司的三大误区

日期:2018-03-02 15:36:44    阅读:303

随着中国经济与全球接轨,翻译市场迅速崛起,但与其他欧美国家想必,我国的翻译市场仍然处于混乱阶段,翻译质量良莠不齐,甚至价格也是相差甚远。那么,在选择翻译公司时容易忽略哪些误区呢?

选择专业翻译公司的三大误区 

1、轻信广告:打开搜索引擎,广告铺天盖地,每家看起来都不错,让人选择起来无从下手。要判断一家公司是否有资格列入候选名单,首先要了解该公司最擅长翻译什么专业,什么语种,尤其需要了解其是否具有该领域的成功案例和客户,如果与你的需求吻合,再接下去谈细节。

2、价格至上:面对混乱的翻译市场,客户在往往会把关注点集中放在价格上。其实,真正有实力的公司,不会过分压低自己的价格,他们会根据客户的需求提出合理的报价。而过度压价只能通过牺牲质量获取利润,到头来,客户只能付出更多的人力、物力或财力来修正甚至是返工。因此,千万不要只看价格,要看性价比。

3、迷信规模:某些客户在选择深圳翻译公司时,总希望找规模很大的公司,认为只有这样的公司质量才有保证。其实,翻译行业由于所涉及专业十分广泛,很多规模较小的公司往往在某一个,或某几个领域拥有雄厚的译员储备和快速反应能力,与客户的配合也十分到位。其合作结果,往往比选择大而全的公司更为理想。

北京天译时代翻译公司认为,国内的翻译市场仍旧处于一片混沌的状况,激烈竞争非但没有促进行业的发展,相反导致各种恶性循环,长此以往必然给翻译行业带去沉重的打击,到那是整个市场或许都将崩溃。建立良好的竞争关系是目前翻译行业应当积极采取的补救措施,唯有这样行业才能蒸蒸日上。

专业翻译公司

如需了解更多翻译资讯,欢迎致电天译热线:400-080-1181。

推荐阅读内容