药品说明书翻译要遵循哪些规则?

日期:2018-04-04 10:30:20    阅读:371

如今,进口的药品越来越多,这时就需要进行药品说明书翻译。北京翻译公司专业药品说明书翻译,能够处理各种类型说明书翻译,尤其擅长医疗类。下面是北京翻译公司总结的相关翻译规则。

药品说明书翻译要遵循哪些规则?

1、保证内容的准确性

因为药品说明说主要是给医生和患者看,如果翻译出现差错,导致患者用药不适造成严重后果,所以在进行药品说明书翻译过程中,一定要保证其准确性。

2、翻译内容通俗易懂

介绍药品的注意事项和用法用量语言要通俗易懂,让读者能够轻易接受,在用词上不仅要规范还保证其通俗性。

3、专业词汇规范使用

在药品说明书中汇出现大量的专业词汇,要做到词汇统一,规范使用。

药品说明书翻译

以上就是北京天译时代翻译公司与大家介绍的有关药品说明书翻译规则,如果您有类似翻译服务需求,可以随时与本公司在线客服人员联系,或者拨打我们的服务热线:400-080-1181。

推荐阅读内容