广告翻译该如何使用技巧?

日期:2018-04-12 15:29:58    阅读:316

广告翻译是北京翻译公司擅长领域,我们能够提供最专业最规范的广告翻译服务,在广告翻译当中,一定要注重技巧的运用,以下就是专业的广告翻译译员为大家介绍的广告英语翻译当中技巧。

广告翻译该如何使用技巧?

1、广告翻译的标准

广告具有品牌推广作用,所以对待广告翻译应该十分谨慎,翻译出来的不仅仅要与原文意思贴近,同时还能够吸引读者的眼球,让看到的有一种切肤之感。因此,广告翻译一定要注重消费者的感受。

2、广告英语的特色

广告的竞争非常激烈,要让人在短时间记忆深刻,一定要用最简洁的语句和生动的修辞,吸引眼球,达到最终的推广作用,偏爱简单句、多用祈使句等。

3、广告翻译方法

在保证信息传达的非常明确的同时,还应该从读者角度看,要更有吸引力,只要仔细琢磨,原广告词的精髓或深层意思仍然在译文得以保留。

广告翻译

以上就是北京天译时代翻译公司与大家分享的有关广告语翻译当中的技巧,希望对您认识广告翻译有所帮助。如需了解更多翻译资讯,欢迎致电天译热线:400-080-1181。

推荐阅读内容