北京合同翻译公司哪家好?

日期:2018-11-30 09:42:54    阅读:195

  合同是当事人或当事双方之间设立、变更、终止民事关系的协议。依法成立的合同,受法律保护。广义合同指所有法律部门中确定权利、义务关系的协议。狭义合同指指一切民事合同。还有最狭义合同仅指民事合同中的债权合同。

  合同翻译非常重要,也比较特殊,所谓差之毫厘,谬以千里,小的错误也可能造成巨额的经济损失。长期以来,合同翻译作为一个有别与其它行业翻译的专业翻译。因合同中的很多条款,阐述方式相对较固定,因此经验的积累尤为显得重要。合同翻译中容易出现差错的地方,一般来说,不是大的陈述性条款。而恰恰是一些关键的细目。比如:金钱、时间、数量等。有经验的合同翻译专家就知道为了避免出差错,在翻译合同时,常常使用一些有限定作用的结构来界定细目所指定的确切范围。

北京合同翻译公司哪家好?

  专业的合同翻译一定具有严格的法律效力。天译时代翻译公司是专业的法律合同翻译,协议书翻译,证明文件翻译,高端法律翻译服务供应商的领跑者和规范化、高品质翻译服务的倡导者。

  在过去10年里,合同翻译的需求量迅速增长。这种趋势也是经济全球化的结果。不管语言和文化的差异,生意伙伴需要一份他们双方都能清楚理解的合同,而且拥有国际双重效力。所有国际贸易、合作、投资等商务活动都离不开合同,一般而言,而国际合同要求使用英文编写,即使允许用非英语编写,也一定应备有英文版本。当发生意义解释分歧时,还会以英文版本为准。

  北京天译时代翻译公司是一家领先的语言服务提供商。我们在翻译领域拥有长达15年的丰富经验。我们提供的翻译服务涵盖世界 75 种语言,可以满足客户对大部分语种的翻译要求。聚集了世界各地逾 10000 多名专业语言人才,我们总是能在最短时间内为客户提供优质且价格合理的翻译服务。

北京合同翻译公司哪家好?

  天译时代翻译为每个项目选取最合适的语言翻译人员,严格把控翻译质量,对每份稿件进行翻译、校对和质量检查;不仅如此,天译时代翻译还要求译员具备相关的行业知识背景,力求交付更高质量和更为专业的翻译稿件。公司自成立以来,凭借卓越的质量、合理的价格以及专业的服务品质,赢得了广大客户的青睐和一致好评。

  合同翻译的质量和速度控制:

  1、合同翻译团队由专业人士担任。

  2、组建合同翻译小组,分析各项要求,统一专业词汇,确定译文格式要求。

  3、从初稿的完成到统稿,再到最终审核定稿,即便是细微的差别也力求精确。

  4、在整个翻译的过程中,不断的与客户进行有效沟通交流,保证按照要求完成。

  5、对合同翻译进行不间断的招聘,汇集合同翻译界的精英和高手。不断对内部及外聘合同翻译人员进行系统的培训。

 6、公司从获得翻译资料开始,到交稿结束,公司全面控制质量和速度,做到高效率,快速度的原则。

推荐阅读内容