400-080-1181
010-51652333

据天译时代翻译公司了解,清代末年的江南制造局翻译馆,是我国最早的专门翻译机构。

当前位置:翻译公司 > 翻译知识 > 我国最早的专门翻译机构

我国最早的专门翻译机构

发布时间: 2013-06-09 10:20:50 浏览次数: 2717

自我国加入WTO之后,我国的翻译公司也如雨后春笋般地出现了,然而很多人并不知道我国最早的翻译机构是何时成立的,主要从事哪些领域的翻译工作。下面,天译时代翻译公司将为大家详细介绍我过最早的专门翻译机构。

清代末年的江南制造局翻译馆,是我国最早的专门翻译机构,1865年,洋务派官僚曾国藩、李鸿章在上海建立了江南制造局,经不断扩充,数年后已成为全国最大的制造洋枪洋炮和修造轮船的兵工厂。为了长期维持近代军事工业,必须掌握先进的科技知识,这就需要引进西学和翻译西书。为此,翻译馆作为江南制造局的附属机构,于1868年(同治七年)6月建成开馆。翻译馆译书的工作人员中,有徐寿、华蘅芳、李善兰、徐建寅等近代著名科学家,还有西方一些传教士。

江南制造局翻译馆主要为军工制造提供技术资料。梁启超在《变法通议·论译西书》中说:翻译馆译书”专以兵为主,其间及算学、电学、化学、水学诸门者,则皆得资以制造,以为强兵之用。”由于许多科技成果往往首先在军事领域中得到应用,因此翻译馆所翻译的西方国家书籍涉及到许多学科领域,如数理学翻译、化工翻译地质翻译、地理学翻译、生物学翻译、医学翻译等。其中有些译著,具有较高的水平和较大的影响。

据统计,从1868年至1905年,江南制造局翻译馆译书不下200种。中日甲午战争之前,我国科技方面的译著绝大多数出自该馆,翻译馆成为我国传播近代自然科学的主要阵地。中日甲午战争之后,受维新思想的影响,一些编译出版机构陆续成立。它们编译出版的西书,无论数量和质量都超过了江南制造局翻译馆。这样,翻译馆才在西学传播中失去了中心地位。