翻译是一项古老的事业

日期:2013-06-24 09:49:42    阅读:2086

暮然回首,在天译时代翻译公司工作已三年有余了,作为一名翻译工作者,嘴上少不了谈起翻译这个话题,实际上,翻译是一项古老的事业,不论是在中国还是西方,有文字记载的翻译都有两千多年的历史。或者追溯到更远,可以说,自从有了人类,就有了翻译,因为自有了人类,人类就有了交流的必要。两个原始部落间从势不两立到相互友善,都有赖于语言和思想的交流,有赖于相互理解,翻译在这一过程中扮演着重要的角色。试想,如果没有翻译,怎么能了解另一个国度、另一个民族的文化,包括风俗、饮食、绘画、文学?如果没有文学翻译,我们从小还没有学外语的时候,就不可能知道世界上的文学家除了中国的曹雪芹、鲁迅、巴金、茅盾,还会有托尔斯泰、屠格涅夫、海明威、马克·吐温、狄更斯,正是翻译让我们早早地就可以领略外国文学的魅力!如果没有翻译,我们现在也就不知道佛教、基督教是怎么回事;如果没有翻译,我们的汉语里就不会有“轮回”、“真谛”、“造化”、“菩提”这样的字眼,更不会有“镭射”、“麦当劳”、“沙发”、“肯德基”这样的词汇和概念,也不会出现“见到你很高兴”这样的问候语;如果没有化工翻译,我们就不知道“原子”、“质子”、“核反应”、“CO₂”、“O₂”这样的化学概念;如果没有翻译,就不会有五四运动;如果没有文学翻译,就不会有西方的文艺复兴;如果没有翻译,西方重要的文化源泉《圣经》一书可能早已失传。如果没有外贸翻译,就不可能有中国的改革开放和经济上的突飞猛进,我们现在的生活可能就不是这个样子。总之,无论政治、经济、文化、生活,都与翻译密切相关,因为我们不是孤立地存在于这个地球上。因此,从宏观来说,翻译是一种非常重要的社会、文化交流活动,是民族之间、国家之间的重要沟通手段,是了解异域文化的重要途径。

所以说,翻译在人类文明发展的历史长河中起着非常重要的作用。在今天这个信息化时代,随着社会的发展和进步,随着各国人民之间的交往日益频繁,翻译更是各国进行经济、文化、政治交流的有效工具,是世界各国谋求发展的重要途径。

推荐阅读内容