专业翻译公司建立翻译标准库的重要作用

日期:2013-07-29 10:03:23    阅读:2338

天译时代作为一家专业翻译公司,在一些大中型企业的对外交往中起着相当重要的服务作用,尤其对新建大型引进工程来说是必不可少的。天译时代翻译公司有自己独特的翻译优势和特点:一、集多年的经验,知道如何服务于不同类型企业的对外交流;二、经过多年的培养、磨炼,已形成了一支多专业领域的翻译人员队伍,可适应不同领域、不同语种的翻译任务;三、有一套比较完善的管理制度。
  
北京天译时代翻译公司在多年为企业服务的基础上还建立了国外标准中译本库。天译时代通过多年的观察发现:现引进项目所使用的标准,有很大一部分是相同的;同一类型的引进项目,其重复程度更高,有时仅为版次上的不同,这可能是由于各国都在积极采用国际标准的缘故。他们通过多年的分析、积累,有所选择地将国外标准的部分中译本保存起来,并注意版次的不断更新,使其与国外标准同步。标准库中的标准译本,可直接服务于大中型企业,为企业节省费用和时间。当遇到版次不同时,加以审校,同样可节省时间和费用。实践证明,建立国外标准中译本库是明智的、正确的。例如我们在为盘锦乙烯工程翻译全部标准后,在此基础上归档,筹建标准库,并将以后几个项目的标准译本补充进去,已初具规模,开始发挥作用。比如在后来为北京一家企业的乙烯工程做化工翻译的过程中,部分可直接拿来使用,部分经审校后加以使用,为工程节省了数万元的翻译费用和一个月的时间,并且使我们的标准库译本内容得到了一次更新。可见在专业翻译公司建立国外通用标准中译本库是有效益的,它可使资源共享。

天译时代专业翻译公司在此希望大中型企业能与我们合作,互换译本,建设好翻译术语标准库,并使用好标准库,为国内更多企业提供专业的翻译服务

推荐阅读内容