400-080-1181
010-51652333

令人拍手叫绝的神翻译

当前位置:翻译公司 > 行业新闻 > 令人拍手叫绝的神翻译

令人拍手叫绝的神翻译

发布时间: 2014-06-20 16:57:12 浏览次数: 2742

拍手叫绝神翻译一 豪车三剑客ABB
奥迪、奔驰、宝马,只想说“呵呵”。

拍手叫绝神翻译二 全顺
福特Transit,译名全顺,满分不解释,请自己脑补,不服来辩。

拍手叫绝神翻译三 嘉年华
FIiesta是西班牙语中庆祝、热情、欢喜的意思,相当于英语的carnival,而嘉年华这个词也是carnival的舶来语,俗称“庙会”。福特的FIiesta起名嘉年华,洋气十足,却又带着喜气洋洋的中华气息,是否与FIiesta发音相似已经无所谓。

拍手叫绝神翻译四 野帝
单从名字看,野帝就是非越野车不可的车型。这个霸气十足的名字来源于Yeti,原意是指西藏高原上的雪人。可见斯柯对其旗下第一款SUV是有多大的野心。当然,作为一款紧凑型SUV,野帝的越野性能怎么样不用说大家心里也都有个底,但就其名字而言,不管是yeti还是野帝,都透露着这款小SUV四两拨千斤的雄心壮志。

拍手叫绝神翻译五 天籁
Teana来源于美洲土语,意思是黎明,寓意着日产新一代大中型轿车曙光初现。当年要是东风日产把Teana命名为“黎明”,也会是个朗朗上口的名字,还能跟自家的Sunny阳光交相辉映,但是相比“天籁”这么高大上的音译,“黎明”一下子就黯淡了不少。

拍手叫绝神翻译六 雅阁
自从雅阁进入中国之后,在中高档轿车里的市场竞争中,它一直都处在风头浪尖的位置,几乎成为了B级车的代名词。雅阁两字是根据Accord音译而来。 Accord的英文原意是协调,本田正是希望其是一辆与人和社会和谐共处的汽车,而中文翻译成雅阁更是使其车如其名,不仅发音与本名相似之外,典雅之楼阁还颇具神韵。

拍手叫绝神翻译七 雷凌
雷凌是广汽丰田今年刚推出的一款热门车型,其英文名levin是闪电的意思。田径场上有闪电博尔特,公路上有闪电雷凌,想必丰田是想赋予雷凌风驰电掣般雷厉风行的个性。雷凌很好呼应了levin的发音,又在意义上升华至盛气凌人的层面,着实让竞争对手的名字相形见绌。

拍手叫绝神翻译八 歌诗图
Crosstour这个词,一看就令人心血澎湃,恨不得马上踏下油门来一个说走就走的cross tour。歌诗图这名字也相当悦耳,虽说少了Crosstour的霸气,却多了一份灵气。当然歌诗图也有它霸气的一面,这不,它的远亲哥斯拉不也刚来中国了吗?


拍手叫绝神翻译九 宝来
宝来本名Bora,指亚德里亚海上冷冽的北风。2001年进入中国市场的Bora,赶上中国经济开始进入高速发展阶段,抛弃寒气逼人的原名,换成招财进宝的吉祥名字,无疑迎合当时国人汽车鉴赏力的兴趣点,“宝来”这块招牌给宝来带来了一段时间的好销量。

拍手叫绝神翻译十 速腾
Sagitar是指希腊神话中象征智慧、勇武、热情、自由的“射手座”,翻译成“速”跟“腾”两个字,很好地印证射手座的特点,虽然速腾只是Jetta的国产版,但是译名与英文原名意像声似,也算得上是个好名字。

翻译流程
  • 稿件
    接收
  • 分析
    报价
  • 签订
    合同
  • 统稿
    排版
  • 翻译
    校对
  • 项目
    分配
  • 稿件
    交付
  • 稿件质量跟踪
    无限期质保
翻译报价
免费试译