400-080-1181
010-51652333

在实际工作中,口译员经常可以得到原文的书面材料,口译时可以看着原文直接译成译入语。所以在平时的训练中也不可忽略了视译的练习

当前位置:翻译公司 > 翻译知识 > 视译的训练

视译的训练

发布时间: 2014-07-16 18:00:00 浏览次数: 1449

  在实际工作中,口译员经常可以得到原文的书面材料,口译时可以看着原文直接译成译入语。所以在平时的训练中也不可忽略了视译的练习。另外,视译练习做得好,还可为日后的同声传译打下坚实的基础。
  在做视译训练时所使用的材料可以适当长一点。在训练过程中,教师应向学生讲解和示范视译的各种技巧,如断句、连接、 重复、说明和综合概括等。做视译练习时,可把学生的练习录下来,做完一遍后让学生自己听一下自己的翻译,或把某个学生的练习在全班播放,然后进行讲评。视译的材料自然是书面的,但视译的要求是用口头表达的方式来转达书面材料的内容,它有别于笔译,其准确度的要求也低于笔译。