谷歌退出中国英文翻译

日期:2009-10-15 10:20:35    阅读:4539

 北京天译翻译公司提供最新翻译新闻

北京时间3月23日凌晨3时零3分,谷歌公司高级副总裁、首席法律官大卫·德拉蒙德德(David Drummond)在一个博客中公开发表声明,宣布停止对谷歌中国搜索服务的“过滤审查”,并将搜索服务由中国内地转至香港。

 

谷歌退出中国英文翻译

他表示,登录google.cn的中国内地用户将被自动导向谷歌香港页面,使用服务器设在香港的未经审查的谷歌搜索(Google Search)、谷歌新闻(Google News)和谷歌图片(Google Images)服务。

声明还表示,谷歌公司并不会撤出中国内地,将保留在中国的销售和研发业务,保留未经审查的谷歌地图(Google Maps)等服务。谷歌600名中国雇员的去向仍未确定,他们有可能会被改派。

Google has "violated its written promise" and is "totally wrong" by stopping censoring its Chinese language searching results and blaming China for alleged hacker attacks, a government official said early Tuesday morning.


The official in charge of the Internet bureau under the State Council Information Office made the comments about two hours after the online search service provider announced it has stopped censoring its Chinese-language search engine Google.cn and is redirecting Chinese mainland users to a site in Hong Kong.


"Google has violated its written promise it made when entering the Chinese market by stopping filtering its searching service and blaming China in insinuation for alleged hacker attacks," said the official.


"This is totally wrong. We're uncompromisingly opposed to the politicization of commercial issues, and express our discontent and indignation to Google for its unreasonable accusations and conducts," the official said.

Google's chief legal officer David Drummond made the "stop censoring" announcement in a blog post at about 3 am Tuesday Beijing Time, more than two months after the company said it had been attacked by hackers supported by the Chinese government and was considering pulling out of the Chinese market.


The Information Office official said relevant departments of the Chinese government talked with Google twice at its requests, on January 29 and February 25 respectively, to hear the company's real intentions and demonstrate sincerity of the government.


"We made patient and meticulous explanations on the questions Google raised (in the talks), ...telling it we would still welcome its operation and development in China if it was willing to abide by Chinese laws, while it would be its own affair if it was determined to withdraw its service," the official said.


"Foreign companies must abide by Chinese laws and regulations when they operate in China, " the official added.
 

 

 

推荐阅读内容