请记住这些话

日期:2009-10-15 10:20:35    阅读:2105

北京天译时代翻译公司精品翻译知识导读:

 

      Constant dropping wears the stone.

  滴水穿石。

  Better late than never.

  迟做总比不做好;晚来总比不来好。

  Actions speak louder than words.

  行动比语言更响亮。

  The tongue is boneless but it breaks bones.

  舌无骨却能折断骨。

  Pain past is pleasure.

  无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。

  While there is life, there is hope.

  有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。

  Wisdom in the mind is better than money in the hand.

  脑中有知识,胜过手中有金钱。

  Storms make trees take deeper roots.

  风暴使树木深深扎根。/感激敌人,感激挫折!

  Nothing is impossible for a willing heart.

  心之所愿,无所不成。/坚持一个信念就一定会成功。

  The shortest answer is doing.

  最简单的回答就是干。

  All things are difficult before they are easy.

  凡事必先难后易。/放弃投机取巧的幻想。

  Great hopes make great man.

  伟大的理想造就伟大的人。

  God helps those who help themselves.

  天助自助者。

  East or west, home is best.

  东好西好,还是家里最好。

  Two heads are better than one.

  三个臭皮匠,顶个诸葛亮。

  Good company on the road is the shortest cut.

  行路有良伴就是捷径。

  Nothing great was ever achieved without enthusiasm.

  无热情成就不了伟业。

  Knowing something of everything and everything of something.

  通百艺而专一长。

推荐阅读内容