成长(Growth)

日期:2009-10-15 10:20:35    阅读:2094

天译时代翻译公司精品翻译知识导读:   

 

 

        从一粒微小的种子成长为一朵艳丽的花,它的每一次变化,都是最真实、最完美的。

When  we  plant  a  rose  seed  in  the  earth,  we  notice  it  is  small,  but  we  do  not  criticize  it  as  “rootless  and  stemless1.”  We  treat  it  as  a  seed,  giving  it  the  water  and  nourishment2  required  of  a  seed.

         一粒微小的玫瑰花子被植入土壤时,我们并不因它“无根无茎”而加以批评。我们把它当做一粒种子来对待,施予它所需的水分和养料。

 

         When  it  first  shoots  up  out  of  the  earth,  we  don’t  condemn  it  as  immature3  and  underdeveloped,  nor  do  we  criticize  the  buds  for  not  being  open  when  they  appear.  We  stand  in  wonder  at  the  process  taking  place,  and  give  the  plant  the  care  it  needs  at  each  stage  of  its  development.

         当它刚刚破土而出时,我们不因它幼稚、发育不良而诋毁它;当出现花蕾时,我们也不因它们不绽放而责备它。在它成长的不同阶段,给予它所需的照顾。我们会惊喜地目睹整个过程。

 

         The  rose  is  a  rose  from  the  time  it  is  a  seed  to  the  time  it  dies.  Within  it,  at  all  times,  it  contains  its  whole  potential4.  It  seems  to  be  constantly  in  the  process  of  change:  Yet  at  each  state,  at  each  moment,  it  is  perfectly  all  right  as  it  is.

         玫瑰,从一粒种子开始,到凋零,直至死亡,始终是玫瑰。在它生命的每时每刻,体内都蕴藏着巨大的潜能。它似乎总在不断地变化,但是在任何阶段,任何时刻,都是最真实、最完美的。

 

         A  flower  is  not  better  when  it  blooms  than  when  it  is  merely  a  bud;  at  each  stage  it  is  the  same  thinga  flower  in  the  process  of  expressing  its  potential.

         一朵花,在每一阶段都是相同的,无论是尽情绽放的花朵还是含苞欲放的花骨朵,都是这朵花--一朵时刻展现自己潜能的花。

推荐阅读内容