天译时代翻译公司

:专业提供笔译翻译、证件翻译、本地化翻译、多媒体翻译和口译翻译

全球优秀的语言服务提供商

英译宋词(一剪梅)

翻译公司 / 翻译知识 / 英译宋词(一剪梅)
2009-10-15 翻译公司 热度:2543℃

北京天译时代翻译公司精品翻译知识导读: 

一剪梅
            李清照
红藕香残玉簟秋,
轻解罗裳,独上兰舟。

云中谁寄锦书来?
雁字回时,月满西楼。

花自飘零水自流。
一种相思,两处闲愁。
此情无计可消除。
才下眉头,却上心头。

 

Tune: A Twig of Ume Blossoms
              Li Qingzhao
Pink fragrant lotus fade; autumn chills mat of jade.
My silk robe doffed, I float
Alone in orchid bote.
Who in the cloud would bring me letters in brocade?
When swans come back in fright,
My bower's steeped in moomlight.

As fallen flowers drift and water runs their way,
One longing overflows
Two places with same woes.
Such sorrow can by no means be driven away;
From eyebrows kept apart,
Again it gnaws my heart.

翻译常见问题