品味人生哲理

日期:2009-10-15 10:20:35    阅读:1856

北京天译时代翻译公司精品翻译知识导读: 

 

 

 You can't make omelets (or omeletts) without breaking eggs.

 
 
 有失才有得。
 
 Yesterday will not be called again.
 光阴一去不复返。
 
 Words cut (or hurt) more than swords.
 言语比刀剑伤人更厉害。
 
 Wine is mirror of the mind.
 酒后吐真言。
 
 Who keeps company with the wolf will learn to howl.
 近朱者赤,近墨者黑。
 
 Where there's reek there's heat.
 无风不起浪。
 
 When three know it, all know it.
 三人知,天下晓。
 
 We should never remember the benefit we have offered nor forget the favour received.
 施惠莫记,受恩莫忘。
 
 Well begun is half done.
 良好开端,功成一半。
 
 
 
 
 
 
 
 
(北京天译时代翻译公司,公司网站:http://www.transfu.com      北京翻译公司 )
推荐阅读内容