400-080-1181
010-51652333

天译时代采编优秀译题,答案后期跟进 译题一:过劳死事件余波未了 白领弃高薪裸辞 日前,一位刚入职场半年的年轻女白领早逝的新闻引发较大关注。好几位供职于四大和500强企业的

当前位置:翻译公司 > 翻译知识 > 热门译题,翻译为王

热门译题,翻译为王

发布时间: 2009-10-15 10:20:35 浏览次数: 5507

天译时代采编优秀译题,答案后期跟进
  译题一:“过劳死”事件余波未了 白领弃高薪裸辞

  日前,一位刚入职场半年的年轻女白领早逝的新闻引发较大关注。好几位供职于"四大"和500强企业的白领在论坛里发帖,表示受到此事触动,已放弃原本数十万年薪的“超高压”岗位,打算休息一阵子或再去寻找一份低薪、环境轻松的新工作。伴随微博上"珍爱生命,远离四大"的声音,这股"裸辞潮"成为当下求职季的热门话题。针对这一动向,人力资源专家指出,职场人不必矫枉过正,而企业方面要学会采用多种可行方法来帮助员工释放压力。

  译题二:威廉王子称戴妃会以儿媳为荣

  英国威廉王子与凯蒂大婚在即,婚礼细节陆续曝光。有王室高层事先张扬威廉的演讲辞内容,指他会向亡母黛安娜王妃致意,表示"每一天都在想你";更会将一生中最重要的两位女性相提并论,指戴妃"会以凯蒂为荣"。该高层称,这会是威廉最感人的讲辞,流露出王子不为人知的感性一面,届时满场宾客都会感动落泪。威廉会形容凯蒂很多地方都和戴妃相像,有许多戴妃的品德,尤其是对人仁慈之心,深信母亲会为二人成婚感"兴奋"。