泰国首都曼谷市中心爆炸遇难:居民志愿承担中文翻译

日期:2015-08-18 17:16:45    阅读:1419

     北京天译时代翻译公司的小编通过央视媒体报道,警署最新消息,目前警察医院需中国翻译。请在泰中国人注意安全,在医院附近的可伸出援手。转起!
    北京天译时代翻译公司还了解到,目前,已经确认二十七人死亡、一百五十人受伤,还有两颗未爆炸弹正在解除当中。  
    当地时间2015年8月17日,泰国曼谷市中心著名旅游景点四面佛附近爆炸造成的遇难人数已由稍早时的19人上升至22人,中国驻泰大使馆发布消息称,遇难者中包括3名中国公民。据中国驻泰国使馆消息,泰国曼谷爆炸中死亡的有泰国10人、中国3人、菲律宾1人,另有4人身份有待确认。
  泰国首都曼谷市中心著名景点四面佛发生爆炸,目前已造成20人遇难,逾百人受伤。据英国《卫报》8月17日报道,事发后,泰国安全部队、炸弹人员和警方迅速展开紧急处置,急救人员已被第一时间送至医院。泰国政府随后发布声明称,希望民众保持冷静,不要传谣。同时,在救治伤者的医院发出献血和征集中文翻译志愿者的倡议后,曼谷民众积极响应。
  据报道,泰国政府在爆炸事件发生4小时后发布了一份包含8个要点的声明。该声明确认了爆炸事件的基本信息,并介绍了政府和军方已采取的紧急响应措施。声明强调目前爆炸的起因尚不明确,呼吁民众保持冷静,定期通过警方发布的信息了解事态进展。泰国政府要求媒体和民众不要传播未经警方证实的信息,称任何机构或媒体对此事件展开调查前与官方取得联系。
   生活在曼谷的泰国民众在得知救治伤者的医院发出献血倡议后,积极前往响应。由于目前已有3名中国游客遇难,另有多名中国游客受伤,许多当地居民志愿承担中文翻译的工作。
  一名名叫Khonnnon Jathrakul的当地居民告诉德新社,爆炸发生时,他离市中心很远,但是他在得知有献血需求后,快速赶往医院,希望能对救治伤者的工作有所帮助。“作为一名泰国人,我有责任去帮助,我的O型血可以派上用场。”
  北京天译时代翻译公司获悉了,另外,一名叫Benyapawee Ngamtanakitja的19岁大学生是响应医院的需求赶来担当中文翻译的众人之一。她从学校赶到曼谷的警察总医院有20公里的路程。“当我在中国的时候,那里的人们很照顾我,我认为我有责任帮助所有中国的受害者。”她说。
    本文章是由北京天译时代翻译公司整理发布的。

推荐阅读内容