口译行业日益成为当今时代的热门工作

日期:2014-10-03 17:00:00    阅读:1650


  随着国际交流的日渐深入,口译行业以其高层次、高收入的特点受到广大学生们的青睐。目前,国内同声传译员一天的报酬大约相当于普通白领一个月的工资,高端口译员也被公认为金领职业。
  口译工作具有"高端"、“稳定”、“高收入”等特点,从事翻译工作即表示进入“金领阶层”。具有“英语中高级口译”证书的人才,加之个人能力较高,可以胜任涉外项目谈判、高层次会晤、新闻发表会、记者招待会以及国际研讨会的翻译工作--轻松找到一份收入高且稳定的优质工作,因此成为翻译、口译技能的提升,是时下年轻白领愿意参与的热门培训项目。
  翻译工作是我国对外交流和国际交往的桥梁和纽带,发展翻译服务事业也是我国对外改革开放的必然要求。为提高翻译人员素质、加强翻译人才队伍建设,进一步推广翻译专业资格考试是顺应国家经济发展的需要的。翻译专业人才在我国经济发展和社会进步中起着非常重要的作用,特别是在吸收引进外国的先进科技知识和加强国际交流与合作方面,翻译是桥梁和纽带。翻译人员的政治素质和业务素质的提高,对于我国在政治、经济、科技等领域全方位加强国际合作起着关键的作用。
  记者采访了北京最优秀---天译时代翻译公司,从其项目总监的介绍中得知,从2013年到2014年期间学习口译的学员日益增加。比往年学习人数增加一倍。要想成功进入口译行业,必须参加口译考试并取得相应的口译资格认证。目前,我国有三种权威的口译考试:全国翻译专业资格考试、上海口译证书考试、全国职业英语口译考试。参加其中任何一项考试并顺利通过者,即可获取相应的口译证书——就业的“黄金证书”,步入金领行业不再是梦。
  本文由天译时代北京翻译公司整理发布的。

推荐阅读内容