天译时代带你走进口译行业

日期:2014-09-30 14:55:41    阅读:1564


  当今社会全球化趋势不断增强的时代,世界各国的交流日益广泛。优秀的会议口译员在其间发挥了重要的桥梁和纽带作用。口译的地位也随着日益增强,对于口译的需求与日俱增强。随着口译活动越来越多的表现为一种商业活动,口译为信息产业逐渐走上了专业化的发展道路。让我们跟随天译时代翻译公司给大家走近会议口译。
  一、会议口译的种类
  会议口译是一个充满魅力的职业,可以充分发挥你的语言能力,展现你的知识,锻炼你的心理,同时,让你有机会学到很多先进的知识,近距离倾听专家和大师的思想。当然,还有较为丰厚的报酬。正是这些因素吸引了众多人走近这个圈子,想要步入这一行。在迈向会议口译舞台的过程中,很多人也遇到了一些疑惑,不知该如何更好的融入这一职业圈。天译时代翻译公司想根据自己的实践经验和从同行观察所得为大家提供了一些好的建议,希望对大家以后的口译行业有帮助。
  第一,在选择会议口译这个职业时,要对自己有正确的评估。会议口译是一项要求极高的工作,对从业者的语言知识、百科知识、反应速度、心理素质、责任感、体力、职业道德等都有很高的要求,所以,在选择从事这项职业时要对自己进行全面的评估,在确保自己具备相应的基础后再参加专业的培训,这样会有更好的发展。
  第二,要选择适当的培训机构。培养会议口译员的机构除了一些高校的高翻学院外,还有一些社会上的培训机构。近几年,由于社会对同声传译的热炒,社会上出现了不少翻译培训机构,但相当一部分培训机构是出于纯粹商业利益考虑,培训内容也只是限于一些资格考试的内容,没有能够真正反映会议口译这个职业的真实情况。而且,多数培训机构解决不了学员的实践和就业问题。很多人在培训之后并不能很好的胜任会议口译的工作,也很难找到口译实践的机会,还是很难发展成为一名职业会议口译员。有着多年培训经验的天译时代希望大家在选择培训机构的时候一定要考虑是否有观摩和实践的机会。
  最后,要找到合适的人来带领自己。熟悉的人之间会相互介绍。而翻译公司和客户一般都不轻易用新手,初入这一行的人如果能够找到一个合适的资深口译来带领自己是再好不过了,希望大家实现自己的翻译事业。

推荐阅读内容