湘潭日语翻译女孩谈翻译经历

日期:2015-08-11 17:46:21    阅读:1021

     北京天译时代翻译公司小编整理了一名日语翻译谈翻译经历,26岁的湘潭女孩刘点,对外经贸大学日语专业研究生,湘潭大学日语教师。今年4月,她成为中国JET Progarm(赴日国际交流员项目)选派到日本的国际交流生。
 故事
  “大家好!我是这场会议的日语翻译刘点,我来自中国湖南,很高兴为大家服务!”
  一头棕色长发,一身干练套装,精致面容、甜美声音、周到礼仪……7月30日上午,刘点的出场,瞬间吸引了会场不少目光。
  早在2011年,湖南省与日本德岛县缔结友好省县关系。
  “欢迎各位来到‘LED之德岛’。2014年,美国加州大学圣塔芭芭拉分校教授中村修二因开发蓝色发光二极管(LED)而获得诺贝尔物理学奖。中村的母校是德岛大学,其曾经工作过的日亚化学工业公司也位于德岛县。目前,德岛新的、与LED灯相关的企业(包括研发企业在内)共计100家以上。”刘点的翻译准确、流畅,传递了丰富的信息。
  当然整个过程中,也不乏小插曲。日本鱼类多种多样全球闻名,关于德岛县政府代表提到的“鲷鱼”,刘点与中方翻译反复交换意见。当确认其所指是“鱼中之王——真鲷”后,两人相对一笑,还不忘向在场同胞解释、描述一番。
  “当时真有点紧张呢,当翻译的每一天都是挑战呀!”当晚7点半,我们坐在德岛街头一家便利店内,回忆起当时的场景,刘点仍若有所思。
  “翻译只是一项工作,但国际交流员却责任重大”,在德岛县国际交流协会主办的《阿波生活》刊物上,刘点这样写道:虽是第一次来德岛,但在向湖南介绍德岛的同时,也想将湖南的精彩之处宣传至德岛。因此每一天,好学的刘点都像海绵一样一点点“吸水”。
  “你知道爆炒鱿鱼、菠萝、猕猴桃,翻译成日语怎么说吗?你知道外包、元数据、光纤、触屏怎么翻译吗?”慢慢熟络了,刘点难掩俏皮的个性,介绍说,来日本的中国交流生建了一个“JET项目微信群”。在这里,63名成员一起钻研业务,一起交流信息,一起出外游玩,仿佛一个热闹、温暖的“大家庭”。  
 “姐想当个‘翻译帝’”,刘点说,她经常鼓励自己的学生扎实学习,“自己先带个头。”      
     本文章是由北京天译时代翻译公司整理发布的。              

推荐阅读内容