阿根延在中国推广“南方计划”翻译资助项目

日期:2013-09-03 16:56:34    阅读:2115

天译时代翻译公司近日从北京书展获悉,阿根廷外交与宗教事务部为促进、加强阿根廷本国文学作品外文出版,特此推出了一项支持翻译的“南方计划”。据该项目代表迪耶戈·洛伦索(lic diego lorenzo)先生介绍,“南方计划”自成立至今,已补贴400部作品翻译成40个国家的34门语言。目前,申请补贴翻译成中文书籍有作家爱德华多·萨切里所著的《谜一样的眼睛》这本书,另外还有三本书正在进行中。
这一项目于2009年推出,是阿根廷政府推动阿根廷作家作品的外文出版,加强阿根廷国民形象、思想文化和价值体系在海外传播的重要举措。2010年,“南方计划”项目正式成为阿根廷的“政府长期政策”。
补贴作品文学形式不限,不论是虚幻还是写实作品,都应当由西班牙语写作并曾事先出版。一个由文化、文学和出版界知名人士组成的翻译评审委员会将负责评估已正式提交的翻译补贴申请。该项目为阿根廷作家的作品翻译提供补贴,所补贴的作品既可以是经典作品,也可以是当代作品,但其主题应当是具有代表性,能够反应阿根廷国家和民族的特性。
据迪耶戈先生介绍说,外国出版商只有承诺在申请日期的下一年11月30日前出版翻译好的作品才能获得补贴,补贴的申请期为2月15日至9月30日。
另外,关于申请补贴形式,迪耶戈补充说,阿根廷出版商、作品或者拥有著作权的经纪人可以代表外国出版商申请有关补贴,但最终只能直接支付给外国出版商。

文章来源:人民网—国际频道

推荐阅读内容