你能看到的《微微一笑很倾城》经典台词日语翻译

日期:2016-10-07 17:44:33    阅读:917

电视剧《微微一笑很倾城》假期一上映就掀起狂潮,获得好评无数。剧中许多台词都堪称经典狗粮,近日有网友把许多经典台词翻译成日语,可谓是用心良苦,一起来看看这些台词的日语版吧! 

—微微:肖师兄,好巧。

  —微微:肖先辈、偶然ですね。

  —肖奈:不巧。我在等你。

  —肖奈:偶然じゃない。君を待っているんだ。

 

—微微:这样,这样不合适吧?别人看到会误会的。

  —微微:これ…これダメでしょ。ほかの人に见られたら、误解されちゃうよ。

  —肖奈:误会?

  —肖奈:误解?

  —微微:误会我们是……那种(恋人)关系。

  —微微:そういう(恋人)関係だと…误解される。

  —肖奈:我们什么时候不是那种关系了?

  —肖奈:俺たちいつもそんな関係じゃないか?

 

—丝丝:你跟肖奈一见面,就被人家搞定了?

  —丝丝:肖奈さんと初めて会ったのに、もう彼の彼女になっちゃったなの?

  —微微:好像是吧…如果还有下一次, 我一定努力拖到明天。

  —微微:そうかな?もしもう一度このような场合に遭遇したら、私、絶対落ちないように明日まで顽张ります。

 

  我第一次和女孩子相处,常常不知道做什么,但是至少,别人做到的事,我也要做到。

  女の子と付き合うのは初めてで、いつもどうすればいいか分からない。でも、せめて他の人もやってるようなこと、俺にやってやりたい。

 

—微微:革命的萌芽曝光太早,会被扼杀的。

  —微微:革命の萌芽が早くバレたら、芽のうちに摘み取ってしまうよ。

  —肖奈:微微,萌芽要光合作用。不见光的,那是豆芽。

  —肖奈:微微、萌芽は光合成が必要になる。光に得ないのは、もやしでしょ。

 

陌上花开,可缓缓归矣。

  道端の花が咲きました。そろそろゆっくり帰る顷になりました。

      你一来,连天气都变好了。

  君が来て、天気もよくなりました。

       不好意思,除了夫人的美色,我不接受其他贿赂。

  すみませんが、奥さんの美貌以外の贿赂は、一切受け付けません。

 

—微微:你,真的是第一次谈恋爱啊?

  —微微:あなた、本当に初めて恋をするですか?

  —肖奈:嗯。

  —肖奈:うん。

  —微微:那你也太熟练了。

  —微微:いや、それは上手すぎるでしょ。

  —肖奈:看到你就无师自通了。

  —肖奈:君と出会えて自然にできた。

 

只要她愿意和我在一起,我不会在意这些。

彼女が俺と一绪にいたいだけでいい。ほかのことは気にしない。

 —微微:如果我真的红杏出墙,你真的不介意吗?

—微微:もし私が浮気をしたら、本当に平気ですか?

—肖奈:最多,你出墙一寸,我挪墙一寸;你出一尺,我挪一丈。

—肖奈:本当に浮気をしたら、君が一歩进んだら、俺は二歩进んで阻止する。君が十歩进んだら、俺は二十歩进んで阻止するだけだ。

 

身怀宝藏,总会遇到一些恶狼。

宝物を持ってる人は、いずれは悪人と遭遇するだろう。 

小说版:

  如果,我知道有一天会这么爱你,我一定对你一见钟情。

  もし、いつかこんなに君を爱してることが分かったら、きっとあの时君に一目惚れする。

  电视剧版:

  如果早知今日,我一定对你一见钟情。

  もし前からこんな日が来ると知ったら、きっと君に一目惚れする。

      上面这些经典台词,大家还满意吗?

  声明:本双语文章的日文翻译系沪江日语原创内容,图片来源于网络,转载请注明出处。日文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

 

推荐阅读内容