北京翻译公司:专业人工翻译机构

日期:2016-04-21 10:00:00    阅读:4435

人工翻译,顾名思义从字面上很好理解理解,能够不依赖翻译软件或其他翻译工具,而是根据译员的外语知识水平及翻译经验,对各种形式的文字资料进行的手工翻译、编辑校审;人工翻译是完全由人进行的翻译活动。

人工翻译这个概念本来是没有的,但在20世纪70年出现了机器翻译之后,翻译界乃至整个社会不得不将翻译分为“人工翻译”和“机器翻译”两大类。

以翻译沟通世界

语言作为人类思想的载体和交流工具,是蕴含着活力和智慧的“生命符号”,是活生生的信息“编码”,涉及的领域太广、太深,其“跳跃性”的旋律是远非计算机编程所能概括的。到目前为止,机器翻译还远远不能和人翻译相比。有很多凭人的经验可以轻易做到的事,计算机却很困难。

天译时代作为一家专业翻译公司,积累了大量优秀翻译人才,每天翻译各类文字资料达50多万字,均采用人工翻译。为了给客户提供更优质的翻译服务,根据公司发展战略规划,于2009年建立了人工翻译基地,制定了严格的翻译质量控制标准,人工翻译译文得到了广大客户的一致好评,纷纷与我公司建立了长期合作关系。

翻译作为一种社会迫切需要的知识技能,在国内、外市场上十分抢手;翻译人才呈现出供不应求的趋势。学翻译、教翻译、研究翻译和从事翻译职业的实践,已经成为与国家对外开放同步前行的社会文化热点之一。这些现象表明:目前主宰翻译平台的还是人工翻译。

天译时代北京翻译公司在此承诺:我公司所有翻译项目都是由资深译员纯人工的完成,绝非机器或软件翻译。如果您手中的外文资料需要进行高质量的翻译,请交给天译时代的资深译员来完成。人工翻译服务热线:400-080-1181

推荐阅读内容