400-080-1181

北京天译时代翻译公司作为一家资深的翻译机构,专业提供药学论文翻译、药学论文发表翻译、药学论文摘要翻译等翻译服务,热线:400-058-1811.

当前位置: 翻译公司 > 翻译项目 > 药学论文翻译

药学论文翻译

发布时间:2014-04-28 18:04:05浏览次数:1668次

  药学专业需要接受药学科研方法和技能的基本训练,掌握药学分支学科的基本理论和基础知识,并具备较为扎实的基础和宽广的专业知识,培养可以从事药物化学、药物分析、药物评价、临床合理用药、医药经营及管理、新药研究与开发、药品生产与管理等方面的高科技科学技术人才。天译时代翻译公司作为一家专业的翻译机构,致力于药学论文的翻译服务工作,公司成立近十余年,拥有众多高资历的专业译员,可大大满足客户的药学论文翻译需求。详情咨询热线:400-058-1811.

9.jpg

如何撰写药学论文

  1、标题:应以最恰当、最简明和最确切的词语,直接而概括地表达、反映、象征或隐喻论文中最主要的和最特定的内 容和特征,是论文个别化的逻辑组合。不宜超过20个 字。
  2、作者:系指论 文中的知识内容或艺术内容,进行创造、整理,并负有直接责 任和拥有版权的个人或团体。原则上应署个人姓名。作者只 限于选定研究课题,制定研究方案,直接参与全部或部分研究 工作,并作出主要贡献,以及参加撰写论文,且对论文全部内 容有解释答辩能力的人。
  3、摘要:也叫提要。是论文的内容不加注 释和评论的简短陈述。摘要的字数应为全文的5%左 右,通常是200^-400字不等。
  4、关键词:为了文献的标引工作, 从论文中选取出来用以表示全文主题内容、信息和款目的单 词或术语。一般选用3-8个即可。
  5、引言:它是使读者便于阅读和理解正文的开场白,它可写成 两段,即缘起和经历。
  6、正文:正文的3项写法是:①实验材料与设备装置实 验过程或实验方法或临床资料;②结果或结果分析;③结果的 讨论。正文必须实事求是、客观真切、准确完备、重点突出、层 次分明、合乎逻辑和简练可读。
  7、结论:结论应当总括全文,列举重 点,指出本课题的核心所在,以及研究成果的实用价值或可能 性。
  8、致谢:药学论文的致谢,系指对本课题或论文有过贡 献,但不是参与人的感谢。
  9、参考文献:系指 在论文中所引用他人的观点或研究结果。它反映作者严肃的科学态度和研究工作的广泛依据。

药学论文的翻译领域

药学论文翻译、药学论文发表翻译、药学论文参考文献翻译药学论文摘要翻译、药学论文资料翻译……

药学论文翻译语种

天意时代翻译公司专业提供英语、德语、法语、日语、韩语、意大利语、西班牙语、阿拉伯语、俄语等多个语种的药学论文翻译服务。

药学论文翻译报价

如果您需要详细的翻译报价,请您致电:400-058-1811或发送电子邮件至 info@tysd.com.cn 与我们客户经理直接联系,我们会根据您所需的翻译语种、文件的专业领域、文件格式、文件数量、提交时间等因素确定一个最确切的服务价格。

翻译报价由以下因素决定:(1)翻译语种(2)翻译时间(3)翻译字数(4)目标用途
天译时代以高质量的服务,最优的价格,期待与您的合作,我们将竭诚为您服务!
      详细报价,请直接来电咨询:400-058-1811(签订长期合同价格更优惠)
点击咨询报价

 

上一篇: 翻译收费
下一篇: 许可证翻译
翻译流程
  • 稿件
    接收
  • 分析
    报价
  • 签订
    合同
  • 统稿
    排版
  • 翻译
    校对
  • 项目
    分配
  • 稿件
    交付
  • 稿件质量跟踪
    无限期质保
翻译报价
免费试译