词汇术语

翻译公司 > 词汇术语 > 正文

我的英语翻译练就之路

想当英语翻译并不是只有攻读英语专业这一条途径,在工作中学习也是一种,比如说通过翻译公司。大家都知道,工作无非两种,一种是自己喜欢做的,一种是自己不喜欢做的。相对于前者,那工作就是一种享受;相对于后者,那么就要努力地去喜欢上自己的工作。通常第二种情况不会让自己成为行业内中的行家里手,而做自己喜欢做的工作,才是唯一正确可行的道路。

我想每一个做英语翻译的译者,无论是兼职英语翻译,还是专职英语翻译,亦或是英语自由译者,以及为英语翻译公司工作,都是从喜欢语言、喜欢文学,以及爱好中文和英文开始的。没有哪个人生下来就是天生会做英语翻译的。我也一样。当初做英语翻译,完全是机缘巧合。我的一个老外朋友介绍我做的,属于误打误撞进入翻译这个行当的,想起来还挺有意思。这位老外朋友给我的帮助也很大,专业术语上面他给我做了很好的把关。通过他介绍翻译给我做,让我得到一个启发,只要自己有兴趣,对中英文有一定的把握能力,是完全可以去做英语翻译的。虽然有些英语方面的专业术语自己不懂,但是我们可以去问老师、可以去查资料。现在网络这么发达,什么资料查不到呢?而且我又非常喜欢读书和钻研。于是一发不可收拾,我就这样走上翻译这个寂寞的小路。

我记得很多资料我都是通过互联网查找到的。经常使用在线翻译应用之类的,当然也有翻译公司的老师们指点一二,只要你虚心向他们请教。另外还有书店里面的有关英语翻译的参考书。因为书本上的老师是最忠实的,他们始终都在那里,只要自己足够勤快。另外我把自己的业余时间充分的利用起来。对报纸、新闻、杂志、互联网以及新媒体都很感兴趣,真诚地对待每一个向我咨询的朋友,这些过程都会有利于自己从事英语翻译这个行业。另外自己还可以多尝试参加一些英语翻译的比赛,通过英语翻译的比赛,你会对翻译有一个崭新的认识。英语翻译的路,不是一条宽阔的大道,而是自己一个人独自行走的寂静小道。我想只有那些耐得住寂寞、有坚忍不拔意志力的朋友才能够坚持走下去,否则就不要走这条路。因为时下,翻译这个行业,并不是很乐观。但是我们这些做英语翻译的译者,心里一定要充满希望,对自己充满希望,对将来充满希望,只要自己的翻译水平足够高,英雄是不怕没有用武之地的。

就这样,我在翻译这个行业不断地成长,每一条通往成功的路都是漫长的,不过我相信在我的不断努力之下,会慢慢取得一系列阶段性胜利,fighting!

 

本文由天译时代翻译公司原创发布,可学习参考,转载请注明来源!

翻译常见问题
  • 问题请问您公司的的翻译质量可以保证吗
    回答 天译时代翻译公司的翻译工作全部由人工翻译完成,译员均有5年以上翻译经验,并长期从事相关专业翻译,经验丰富。在翻译过程中,我们会随时和客户沟通,并随时监控翻译质量及进程,做到出现问题及时解决;所有的译件均有专业的审校人员逐字逐句的校对,文字和专业双重审核,并对其进行编辑。该过程将消除错译、漏译、拼写、...
  • 问题你们机器翻译还是人工翻译?
    回答天译时代翻译公司所有翻译项目采用100%人工翻译,坚决抵制机器翻译,本公司承诺通过高水准的翻译质量向客户提供优质、快速的翻译服务。
  • 问题可以提供上门翻译服务吗?
    回答一般的口译翻译项目,是可以。对于笔译项目,我们不建议您采用这种方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作如翻译、润色、校审等,翻译公司有很多专业语料库是不可以外带的司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的而且会收取一定服务费,笔译翻译证件类翻译大多采用线上翻译。但客户实在需要,我们一定会配合。...
  • 问题请问贵公司可以提供准确的翻译报价?
    回答可以,只需您将所翻译的稿件提供给我们,天译时代翻译公司会在最短时间内评估、审阅文本内容、统计字数、预估时间、计算翻译价格,由于报价与文字多少、难易程度、您可以给我们的工作时间长短、文本格式、用途等都密切关系,如果只是随口报价,是对稿件的不负责任,请您理解! ...
  • 问题笔译翻译是怎么收费?
    回答​笔译翻译收费是按照字数统计方法均按中文稿计算,使用Microsoft Word 2000 菜单"工具"-"字数统计"-"字符数,不计空格"显示的数字。每千字符为单位收费,不足千字按照千字收费。