财务报表翻译是属于审计报告翻译的内容范畴,外资企业、上市公司、以及标书文件大都需要翻译财务报表。 财务会计报告翻译重要的是要求专业术语的精准把握和后期数据编辑检查不能有丝毫的差错,这关系到财务会计文件的可读性和有效性。天译时代翻译有多年财务报表翻译服务经验,有专门的财务报表翻译部,译员均为财务报表相关从业人员,在报表翻译领域为诸多外资企业、上市公司翻译过年度报告、财务报表、税务报表、审计报告等资料文件,熟悉财务术语和审计文件格式要求,能够提供专业、高效的报告翻译服务。

北京财务报表翻译-北京财务报告翻译

北京财务报表翻译用途

1、财务报表翻译件,是移民文件的资产证明文件,移民局要求证明你名下企业的资产合法来源的证明文件您在办理移民时,需要将您名下企业的财务报告翻译成外文。

2、翻译财务报告,还有可能是外资企业在华办事处,分公司,每年的日常财务报表翻译成外文,提供给国外总公司高管审阅,

3、还可能是用于企业的上市文件审查。中国证监会要求外资企业提供的中文财务报告,必须有相关翻译资质。

财务报告翻译的特性

1. 独立性。审计报告由注册会计师出具,其内容要遵照企业真实情况,不得随意修改。而审计报告的翻译同理,需要充分尊重原文,不得随意改动删减,增词减词,损害审计报告的客观性。保证审计报告的客观性,才能得到法律和社会的共同认可。

2. 公平公正。在商业交往中,可以通过审计报告参考公司的经营情况,因而审计报告是商业决策的重要参考。注册会计师在审计公司财务情况时,需要严格遵守审计程序,各公司一视同仁。翻译不同公司的审计报告也应始终保持一贯的质量要求,尽量做到同样审慎严谨,公平对待。

3. 准确性。翻译审计报告须 译件中的日期、表格金额、签章、事务所信息、审计意见、责任信息等与原件保持高度一致 。

天译时代翻译公司有着近二十年的翻译服务经验,在报表翻译领域为诸多外资企业、上市公司翻译过年度报告、财务报告、税务报表、审计报告等资料文件,对各领域公司的专业术语有着足够的了解,能够提供专业、高效的报告翻译服务。同时公司也建立了完善的翻译流程,翻译后由我们的翻译项目经理或资深的审译员进行多次的审查和校对, 译文的专业性和准确性,保证财务报告翻译质量。拥有众多专业翻译工作者,笔译翻译一直是公司的核心业务,已经为诸多海内外企业及个人提供过笔译翻译服务。

天译时代翻译优势

1、专业团队,天译时代翻译拥有专业财务报表翻译团队,而且团队规模不断扩大。财务报表翻译专家来自不同国家译员,不仅拥有丰富的翻译经验,而且具备较高的翻译素养,有能力、时刻准备为您提供专业、及时、准确的财务报表翻译证件服务!公司还专门建立论文术语库,把每一次积累下来的术语词汇,不断地进行归类于整理,在以后的翻译项目中,运用起来会更加地得心应手。

2、质量保证,天译时代翻译公司的文件翻译项目部拥有完善的质量保障体系,保证各翻译项目均由翻译经验丰富专业的译员担任。严格按照《翻译服务规范》实施规范化的运作流程:业务部接受文件翻译稿件→项目分析→成立翻译项目小组→专业翻译→译审或专家校稿→质量控制小组较后把关→客户部准时送交译稿→对译稿进行质量跟踪。并严格执行IS09001质量管理标准,在翻译流程上采取有效的一译、二改、三校四审的流程以保证质量,分别由3名资深翻译分工完成,监督和控制各项目的质量。天译时代翻译项目部依托严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准为您提供专业的翻译服务。

3、保密性好,天译时代翻译全职译员均接受入职翻译行业职业道德培训,兼职译员经过严格筛选,符合国际行业管理体系标准。翻译领域非常重视客户资料的保密工作,我司建立保密措施实行严格保密制度,在项目开始前可以签订保密协议,能够保证您的资料安全。

4、完善售后,天译时代翻译公司采用纯人工翻译模式,我们会严格按照行业标准及财务报表提供翻译服务,在项目顺利完成后,仍然继续保持与客户的联系,如果您觉得我们提供的译文质量不达标,都可以及时反馈,我们可以免费修改或优化,项目完成之后,我们也会根据需求出具发票等收款凭据,如果客户发现任何问题,可随时与我们沟通。

如果在北京需要翻译财务报表可以找天译时代翻译公司,我司翻译人员都经过严格测试且在具有丰富的财务报表翻译经验,为国内外多家企业提供高品质的财务报表翻译解决方案,遵循客户翻译用途和要求且可签署保密协议为客户保密文件。如果您想了解具体的财务报表翻译服务,欢迎咨询官网在线客服或直接拨打免费热线400-080-1181了解服务详情。天译时代翻译公司会为您提供较优的语言解决方案。