商务信函、邮件主要指在商务活动中使用的各种函件。,它所服务的特殊商务环境决定涉外商务信函拥有不同于普通书信的特征,概括起来主要有:完整、简洁、具体、正确、清晰、体谅和礼貌。针对邮件翻译项目,专业等级和翻译难度都不高,不过它涉及的语种相对较多,而且还需要翻译人员熟悉对应国家和地区商务礼仪的词汇和习惯,在翻译过程中也需注意。欢迎来了解一下天译时代翻译公司的商务信函翻译服务。

商务信函翻译-商务邮件翻译

信函或电子邮件是用来作为证据的,这类型的信件翻译属于法律范畴,因此对翻译公司的资质要求也比较严格,必须拥有有关部门颁布资质的翻译公司或者被有关部门认可的翻译机构才行,天译时代公司翻译资质齐全,能够在翻译件上加盖公章和翻译章,同时附带翻译公司的资质证明文件,官方认可。

商务信函翻译资质

商务信函翻译件作为政府办事机构使用或者领事馆签证时,正常情况下个人翻译无效,需要找正规翻译公司翻译,并提供翻译公司翻译资质(加盖公章的翻译公司营业执照复印件)。

1、翻译资质:翻译公司需在工商局注册的公司公司名称必须包含“翻译字样”,其营业执照经营范围里必须包含翻译服务,

2、翻译盖章:翻译公司的印章名称需与营业执照名称保持一致。印章中公司名称中文须有“翻译”字样,对应英文翻译须有“Translation”字样;且需要具有公安局备案编号的翻译专用章,

3、翻译声明:英联邦国家的院校可能会要求翻译件的结尾附上译者声明包含译员的相关信息如:姓名、所属公司、翻译资格证书编码、手写签字、翻译日期等。

商务信函翻译是天译时代翻译公司的专业翻译项目,商务信函翻译有一定的格式和要求,除了有很多专业的行业信息需要专业的翻译公司进行翻译之外,信件翻译包括商务信函翻译,往来邮件翻译、往来信件翻译、电子邮件翻译、传真翻译、邀请函翻译等。

天译时代商务信函翻译件优势

天译时代翻译公司是经过国家工商局正式注册,可通过红盾网以及国家企业信用信息公示系统查询, 每页证件都有具有资质证书的母语级译员翻译把关,不会存在错译漏译现象。专业排版师会将移民材料按照原件的格式进行排版,保证移民材料整体美观大方。根据客户要求提供符合使领馆要求的商务信函翻译件,比如英属联邦制国家要求翻译件附译者声明和译员的个人信息(包括译员的签名、译员证书编号、译员所在单位或机构的地址和联系方式、翻译日期),以保证您的证件无缝对接目的国的正常使用。经我司出具的商务信函翻译翻译件可递交法院、大使馆、公安、工商或其它权威公证机构都具有全国通用的法律效力。

天译时代商务信函翻译保障

天译时代翻译公司采用纯人工翻译模式,我司严格按照行业标准及合同提供翻译服务,在项目顺利完成后,仍然继续保持与客户的联系,如果您觉得我们提供的译文质量不达标,都可以及时反馈,我们可以免费修改或优化,项目完成之后,我们也会根据需求出具发票等收款凭据,如果客户发现任何问题,可随时与我们沟通。

如果您需要翻译移民材料可以找天译时代翻译公司,我司 每页商务信函翻译件都盖工商备案的中英文翻译专用章和译员签名、译员声明、译员翻译证书(全国翻译专业资格考试网可查询)以及公司营业执照加盖公章,您可以拿着这些资料去办理业务,能够得到官方机构的认可,同时承诺,严格保密客户信息。详细的商务信函翻译服务可以咨询在线客服或致电400-080-1181。天译时代翻译公司会为您提供较优的语言解决方案!