证件翻译动态

翻译公司 > 证件翻译动态 > 正文

如何找到专业学历认证翻译机构

留学生国外学历认证是国家相关部门明确规定的,留学生回国后参加的各类考试、去国家企业参加工作、继续学业升学等都需要提供国外学历认证。没有国外学历学位认证这一通关文书,根本就无法找到自己合适工作,就更别说学有所成的施展才能的机会。更不要说,国外学历认证还是留学生回国后,享受国家针对留学生的各种社会福利。

蒂芬大学 001-.jpg

国外学历认证需提供哪些材料、哪些资料需要翻译?

1. 留学期间的所有护照原件复印件;(没有要求无需翻译)

2. 中国驻外使馆开具《留学回国人员证明》;(没有要求无需翻译)

3. 出国前最高学历的原件复印件。

4. 二寸彩色证件照,一定注意是蓝底;

5. 学历学位证书文凭的原件复印件;(需要找正规翻译公司翻译并翻译盖章)

6. 认证学位完整正式的成绩单原件复印件;(需要找正规翻译公司翻译并翻译盖章)

7. 学历学位证书和成绩单的翻译件(需要找正规翻译公司翻译并翻译盖章)

8.护照原件,包括旧护照以及相应的复印件;

9.授权声明,需亲笔签名

怎么鉴别是正规翻译公司可以办理学历认证翻译

1、查看公司工商营业执照

正规翻译公司都是必须经过国家工商局正规注册备案并持有工商局核发工商营业执照,且这家公司名称必须含有“翻译服务”几个字,公司主营经营范围有“翻译服务”这些经营项目。可以到工商局网站去查询是否合法翻译公司。

2、要求查看这家公司是否持有翻译专用章

正规翻译公司如果是做学历认证翻译服务的就必须持有“翻译专用章”并且是国家公安局备案核发有唯一编号的翻译,如果是持有翻译专用章可以加盖翻译专用章翻译专用章所起的作用是表明,此翻译件经过正规翻译机构翻译,并且翻译件和原文是等同的。其实,学位证翻译成绩单翻译咱们留学归国人员都可以做,但是作为个人提供的翻译没有加盖翻译章是不为留服中心所接受的。

找学历认证翻译公司注意事项:

学历认证是每个海归都必须要做的,办理流程就这么多其实没那么麻烦,只有把相关材料准备好办理起来就容易了,最重要的是学历认证的翻译,大部分海归留学生的学历认证翻译都打算自己翻译,这样很容易出错,诸如:格式不对,翻译错误,有些版式排版错乱等等问题,导致过认证,不建议同学们自己翻译。最好是找一家专业学历认证翻译机构或者证件翻译公司,具有学历认证的翻译,重要的是加盖教育部留学服务中心认可的翻译专用章。

 

本文由天译时代翻译公司原创发布,可学习参考,转载请注明来源!

翻译常见问题
  • 问题你们都可以翻译哪些格式的文本文件?
    回答天译时代翻译公司可以处理Word、PDF文档,以及CAD、PPT、图纸、BMP / JPG / GIF / PNG / TIFF 图片、CorelDRAW、FrameMaker、PSD、AI等常见格式。
  • 问题请问您公司的的翻译质量可以保证吗
    回答 天译时代翻译公司的翻译工作全部由人工翻译完成,译员均有5年以上翻译经验,并长期从事相关专业翻译,经验丰富。在翻译过程中,我们会随时和客户沟通,并随时监控翻译质量及进程,做到出现问题及时解决;所有的译件均有专业的审校人员逐字逐句的校对,文字和专业双重审核,并对其进行编辑。该过程将消除错译、漏译、拼写、...
  • 问题怎么申请你们的免费试译?
    回答天译时代翻译公司根据翻译项目整体的翻译量可为您提供300字左右的免费测试服务。客户需提供详细的公司信息,包括邮件、联系方式及联系人。(详细内容请致电咨询客服)。
  • 问题你们可以做好加急的翻译项目吗?
    回答是的,能否做好加急的翻译项目,取决于翻译公司的译员质量和数量,天译时代翻译公司在全国各地拥有上万名名签约译员及上千名全职笔译及口译译员,可以接受您的多语言翻译需求。
  • 问题你们是正规翻译公司?
    回答是的,天译时代翻译公司公司是经国家工商管理部门批准备案并有认证资质、正规注册的专业翻译公司,公安局部、大使馆、教育部均认可。