在申请签证的时候,已婚人士通常都需要提供结婚证明,很多国家还需要提供结婚证的翻译件,并且要提供有效盖章通过认证。

结婚证翻译属于证 件类的翻译,不会有太多的行业术语、专业词汇这些,有着固定的版式要求。但是,结婚证翻译虽然简单却也对准确性有着严格的要求,所以,最好通过正规专业的翻译公司来做。正规专业的翻译公司都能够提供公证处、大使馆等认可的翻译盖章服务。

结婚证翻译

结婚证的翻译官方有着严格的要求,天译时代将官方要求做个简单说明:

Every translate documents must include:(每一份翻译文件都必须包含:)

1. the translator confirms that this is an accurate translation of the original document( 翻译者确认这是对原文件的准确翻译)

2. date of translation ; ( 翻译日期 )

3. full name and signature of the translator( 翻译者的完整姓名和签名)

4. details of translator's contact information; (翻译者的详细联系信息;)

结婚证翻译是必须有翻译资质的:

1. 拥有中英文翻译专用章及中英文公司名称对照。

2. 中文公司全称须有“翻译”字样,不能以“咨询服务、文化传播、科技发展、信息技术公司”等名称进行翻译盖。

3. 英文公司全称须有 “ Translation”字样

4. 国家工商局批准的专业涉外翻译服务公司

北京天译时代有着多年丰富的翻译经验,不仅仅是结婚证的翻译,对于移民所需的各种资料的翻译,天译时代都能高效地完成翻译工作,提供最优质的服务,服务热线:400— 080 — 1181 。