口译翻译动态

翻译公司 > 口译翻译动态 > 正文

会议口译翻译多少钱一天?

随着国与国之间交流的日益密切,国际间的会议也变得越来越多了,但是,由于语言限制的关系,国际间的会议上无论规模大小,一般都需要有专业的翻译人员在其中起到非常重要的沟通桥梁、纽带的作用。口译的基本要求就是快速、准确、流利,只有做到这些,双方的交流才能无障碍的进行下去,特别是在会议口译中,语言有着十分明显的现场性、即时性,所以,会议口译对译员的专业技能、综合素质要求是非常高的。

会议口译翻译多少钱一天?_专业口译翻译公司推荐

在会议正式开始以前,译员都需要提前做好准备功课,在商业性质的会议中,译员需要了解会议内容性质、行业领域,熟悉会议中可能出现的行业专用术语,避免在翻译过程中因为不够熟悉,而造成翻译误差,从而影响会议;而关于学术方面的会议,会议发言人都会有个发言稿,译员可以根据发言稿列个大致提纲,避免翻译过程中手忙脚乱。

会议口译是一项技术难度、综合要求非常高的翻译项目,会议口译一般常见的两种模式就是交替传译和同声传译,但不管哪一种翻译模式,都要求译员要有优秀的语言能力和灵活的应变能力,同时还要具备丰富的知识储备。

北京天译时代是国内翻译公司综合排名靠前的翻译公司,在会议口译方面有着非常丰富的经验,天译时代始终坚持以质量为本,竭诚提供优质服务。我们将根据不同性质的会议种类来匹配最合适的译员完成翻译工作,提升沟通效率。

会议口译一天多少钱?以下是会议口译参考价格:

会议价格单位(人/天/元)2000元起
译员资质职业交传译员口译经验5年以上
译员特质口译人员在口译水平、经验、临场应变各方面素质都比较高。
适用场合一般与会人数在30人以上;与会人员级别比较高,有政府官员、企业高管、媒体等参与;会议发生目的比较正式,如进行行业研讨会,记者采访会、行业培训、典礼、晚宴等场合。

会议口译报价将根据语种、时间、涉及领域等综合因素来决定最终报价,详情欢迎来电垂询:400—080—1181。

 

本文由天译时代翻译公司原创发布,可学习参考,转载请注明来源!

翻译常见问题
  • 问题笔译翻译是怎么收费?
    回答​笔译翻译收费是按照字数统计方法均按中文稿计算,使用Microsoft Word 2000 菜单"工具"-"字数统计"-"字符数,不计空格"显示的数字。每千字符为单位收费,不足千字按照千字收费。
  • 问题你们机器翻译还是人工翻译?
    回答天译时代翻译公司所有翻译项目采用100%人工翻译,坚决抵制机器翻译,本公司承诺通过高水准的翻译质量向客户提供优质、快速的翻译服务。
  • 问题请问您公司的的翻译质量可以保证吗
    回答 天译时代翻译公司的翻译工作全部由人工翻译完成,译员均有5年以上翻译经验,并长期从事相关专业翻译,经验丰富。在翻译过程中,我们会随时和客户沟通,并随时监控翻译质量及进程,做到出现问题及时解决;所有的译件均有专业的审校人员逐字逐句的校对,文字和专业双重审核,并对其进行编辑。该过程将消除错译、漏译、拼写、...
  • 问题你们可以做好加急的翻译项目吗?
    回答是的,能否做好加急的翻译项目,取决于翻译公司的译员质量和数量,天译时代翻译公司在全国各地拥有上万名名签约译员及上千名全职笔译及口译译员,可以接受您的多语言翻译需求。
  • 问题请问贵公司可以提供准确的翻译报价?
    回答可以,只需您将所翻译的稿件提供给我们,天译时代翻译公司会在最短时间内评估、审阅文本内容、统计字数、预估时间、计算翻译价格,由于报价与文字多少、难易程度、您可以给我们的工作时间长短、文本格式、用途等都密切关系,如果只是随口报价,是对稿件的不负责任,请您理解! ...