词汇术语

翻译公司 > 词汇术语 > 正文

技术转让合同翻译要点

技术转让合同,是指出让方将一定技术成果的所有权或使用权移转受让方,而受让方须支付约定价金或使用费的协议。随着全球化的不断发展,各国之间的技术交流转让和使用也越来越多,技术转让合同方面的翻译也就越来越多。

技术转让合同是一种法律文本,属于比较复杂的合同类型,往往都会涉及到专利、技术秘密等知识产权方面的问题,很容易产生纠纷。因此,在技术转让合同中,会对双方的权利及义务作出明确规定,一方面是为了避免纠纷的发生。另一方面,也是为了纠纷发生后,及时有效地解决。技术转让合同是一种内容明确、结构严密的文本,翻译相对比较复杂。

技术转让合同翻译

翻译技术转让合同,有哪些要点呢,天译时代就简单为大家说明一下:

首先,技术转让合同要注意翻译的精确性,技术转让合同里对当事人的权利义务有着明确的划分,双方对合同的认知必须要一致,避免存在歧义从而引起纠纷,而精准翻译是双方对合同认知一致的重要前提;

其次,技术转让合同属于法律文本,法律语言又不同于日常交流语言,是有一定的专业性的,因此,译员需要有一定的法律基础知识,特别是在知识产权法方面,译员都需要有一定的了解,保证译文的语言具有法律权威性;

最后,技术转让合同的译文的可读性要强,合同双方是需要清楚知道合同上边的内容、限定条件,使用范围等具体信息,如果译文过于艰深晦涩,也会影响合同的履行,产生不必要的纠纷。

专业合同翻译公司

北京天译时代认为,技术转让合同翻译需要译员保持高度的责任感,把握细枝末节,准确高效地完成翻译工作。翻译公司和译员在翻译过程中的服务意识要强,对涉及到客户机密的信息都要严格保密。

更多翻译服务资讯:400—080—1181。


 

本文由天译时代翻译公司原创发布,可学习参考,转载请注明来源!

翻译常见问题
  • 问题你们都可以翻译哪些格式的文本文件?
    回答天译时代翻译公司可以处理Word、PDF文档,以及CAD、PPT、图纸、BMP / JPG / GIF / PNG / TIFF 图片、CorelDRAW、FrameMaker、PSD、AI等常见格式。
  • 问题怎么申请你们的免费试译?
    回答天译时代翻译公司根据翻译项目整体的翻译量可为您提供300字左右的免费测试服务。客户需提供详细的公司信息,包括邮件、联系方式及联系人。(详细内容请致电咨询客服)。
  • 问题你们可以做好加急的翻译项目吗?
    回答是的,能否做好加急的翻译项目,取决于翻译公司的译员质量和数量,天译时代翻译公司在全国各地拥有上万名名签约译员及上千名全职笔译及口译译员,可以接受您的多语言翻译需求。
  • 问题笔译翻译是怎么收费?
    回答​笔译翻译收费是按照字数统计方法均按中文稿计算,使用Microsoft Word 2000 菜单"工具"-"字数统计"-"字符数,不计空格"显示的数字。每千字符为单位收费,不足千字按照千字收费。
  • 问题你们是正规翻译公司?
    回答是的,天译时代翻译公司公司是经国家工商管理部门批准备案并有认证资质、正规注册的专业翻译公司,公安局部、大使馆、教育部均认可。