词汇术语

翻译公司 > 词汇术语 > 正文

IT翻译基本要求

从我们现在智能化的生活中就可以感受到信息技术发展的速度是如此强大,而信息技术的发展归根结底就是IT行业的发展,可能大家知道现在是信息化的时代,却不了解信息技术的发展其实就IT行业,IT行业得发展,给我们的生活带来了翻天覆地的变化。

在IT时代,IT翻译的需求也随之增加了,IT本身就包含了计算机、网络、通讯等技术,所以IT翻译所涉及的领域也很广,极具专业性和技术性。今天杭州中译翻译公司就给大家介绍一下IT翻译相关知识:

IT就是对信息技术的简称,专指与信息内容相关的技术,通常包括信息通信技术、信息传感技术以及计算机技术。就是指利用信息技术的方式来改造其他的产业与行业,从而能够使企业的效益得到提高,在这个过程中信息技术承担着最得力工具的角色。IT翻译就是指对这些信息技术的相关内容进行翻译。

49.jpg

IT的三大部分组成:

1.传感技术:通过各类传感器获取信息,并对其进行识别与处理,各种各样的指纹识别,二维码扫描技术便是基于传感技术;

2.通信技术:又称通信工程,专注于信号的传输;

3.计算机技术:对通过传感技术与通信技术所得来的各类信息进行规范处理。

IT翻译的基本要求

1.IT翻译要注重专业、准确

IT行业是一个高度专业化的行业,其专业术语自成一个完整的体系。因此,译者对IT行业一定要有深入的了解,对与IT相关的专业术语要有着较为清楚的掌握,这样才能够用专业、准确、规范的语言将IT稿件翻译出来。

2.IT翻译要注重知识的更新

IT行业的发展日新月异,知识的更新极为迅速,每隔一段时间就会有大量的新名词要产生。因此,译员必须与时俱进,注重翻译的时效性,随时掌握最新的IT知识,这样才能够更好地胜任IT翻译任务。

3.IT翻译要注重国际化

目前的IT行业依然是来自国外的技术占据主导地位。因此,无论是将国外的信息技术引进来,还是将国内的IT产品介绍出去,IT翻译都必须要注重国际化,与国际接轨。

4.IT翻译要注重严谨、简练

IT翻译不需要有华美的辞藻,但是必须要语言严谨,行文简练,逻辑严密,避免使用一些容易产生歧义的词语。否则,一点细微的翻译错误都会给客户带来巨大的损失。

5.IT翻译要注重保密

IT翻译涉及的是高新技术,有些技术往往是极为关键的,涉及到商业机密甚至是国家安全。因此在翻译的过程中,译者一定要严守职业道德,为客户保守秘密。

50.jpg

以上就是IT翻译相关知识和基本要求,希望可以对您有所帮助,IT翻译的严谨和严密的逻辑需要专业的翻译公司来翻译,以免出现专业性错误。天译时代翻译公司长期为国内外主要IT企业部门,银行,国有企事业单位和众多跨国或外企单位提供翻译服务。采用翻译和校对以及抽样评估并行的方式。其间将有技术工程师进行定期编译,在最早的时间内发现并改正问题,从而保证质量并缩短时间。如有其它疑问可以咨询天译时代翻译公司:400-080-1181

 

本文由天译时代翻译公司原创发布,可学习参考,转载请注明来源!

翻译常见问题
  • 问题怎么申请你们的免费试译?
    回答天译时代翻译公司根据翻译项目整体的翻译量可为您提供300字左右的免费测试服务。客户需提供详细的公司信息,包括邮件、联系方式及联系人。(详细内容请致电咨询客服)。
  • 问题你们译员团队的资历情况如何?
    回答翻译公司的核心竞争力就是译员的翻译水平。天译时代翻译公司所有译员均为大学本科以上学历,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字以上,口译工作量达每年50至100场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以...
  • 问题请问您公司的的翻译质量可以保证吗
    回答 天译时代翻译公司的翻译工作全部由人工翻译完成,译员均有5年以上翻译经验,并长期从事相关专业翻译,经验丰富。在翻译过程中,我们会随时和客户沟通,并随时监控翻译质量及进程,做到出现问题及时解决;所有的译件均有专业的审校人员逐字逐句的校对,文字和专业双重审核,并对其进行编辑。该过程将消除错译、漏译、拼写、...
  • 问题你们都可以翻译哪些格式的文本文件?
    回答天译时代翻译公司可以处理Word、PDF文档,以及CAD、PPT、图纸、BMP / JPG / GIF / PNG / TIFF 图片、CorelDRAW、FrameMaker、PSD、AI等常见格式。
  • 问题可以提供上门翻译服务吗?
    回答一般的口译翻译项目,是可以。对于笔译项目,我们不建议您采用这种方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作如翻译、润色、校审等,翻译公司有很多专业语料库是不可以外带的司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的而且会收取一定服务费,笔译翻译证件类翻译大多采用线上翻译。但客户实在需要,我们一定会配合。...