口译翻译动态

翻译公司 > 口译翻译动态 > 正文

北京专业展会翻译公司

展会是指在固定或一系列的地点、特定的日期和期限里,通过展示达到产品、服务、信息交流的社会形式。展会能够帮助宣传成就、建立公司形象、政策、普及科技知识、了解市场发展趋势、获取情报等。展会翻译即是对展会内容进行语言展示的变幻,方便语言不通的来访者了解展会内容。展会翻译是翻译中的高端服务项目,一般未经培训的个人很难做好,这时,展会翻译公司的重要性就体现出来了。

北京天译时代翻译公司就是一家专业翻译公司,有多年展会翻译服务经验,可以为客户提供定制的专业建议和服务,解决客户后顾之忧!

53.jpg

展会翻译准备

为了获得顾客的100%满意度,我们一直都在努力,在做展会翻译前,我们一般都会做如下工作:

1、译员会事先了解客户的行业背景,会做好充分准备;

2、译员会搜集相关行业术语,方便专业细致地解答客户的咨询;

3、及时和客户进行沟通,方便随时随地满足客户的翻译服务需要;

展会翻译范围

天译时代翻译能为顾客提供以下展会翻译内容:

1、商务展会、法律展会和技术类展会的企业和其他各类机构的资料展会翻译;

2、各种展会谈判、展会现场考察等现场口译服务,包括展会交替传译和展会同声传译;

3、图书、音像等出版物的翻译,展会网站和展会软件的本地化;

4、展会证件、展会学术论文等个人资料的翻译;

52.jpg

展会翻译语种

我们可接收的展会翻译语种全,主要有:展会英语翻译、展会日语翻译、展会韩语翻译、展会法语翻译、展会德语翻译、展会俄语翻译、展会西班牙语翻译、展会葡萄牙语翻译、展会意大利语翻译、展会阿拉伯语翻译等数诸多语种。

展会翻译注意事项

1、展会翻译涉及到的领域和行业广,须经正规翻译公司处理,不推荐个人翻译!

2、 展会翻译需要提前进行,多留出空余时间,以免仓促安排翻译,影响展会的效果;

任何有关展会翻译,展会翻译公司,展会现场口译的问题,欢迎咨询我们。400-080-1181

 

本文由天译时代翻译公司原创发布,可学习参考,转载请注明来源!

翻译常见问题
  • 问题请问您公司的的翻译质量可以保证吗
    回答 天译时代翻译公司的翻译工作全部由人工翻译完成,译员均有5年以上翻译经验,并长期从事相关专业翻译,经验丰富。在翻译过程中,我们会随时和客户沟通,并随时监控翻译质量及进程,做到出现问题及时解决;所有的译件均有专业的审校人员逐字逐句的校对,文字和专业双重审核,并对其进行编辑。该过程将消除错译、漏译、拼写、...
  • 问题可以提供上门翻译服务吗?
    回答一般的口译翻译项目,是可以。对于笔译项目,我们不建议您采用这种方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作如翻译、润色、校审等,翻译公司有很多专业语料库是不可以外带的司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的而且会收取一定服务费,笔译翻译证件类翻译大多采用线上翻译。但客户实在需要,我们一定会配合。...
  • 问题你们机器翻译还是人工翻译?
    回答天译时代翻译公司所有翻译项目采用100%人工翻译,坚决抵制机器翻译,本公司承诺通过高水准的翻译质量向客户提供优质、快速的翻译服务。
  • 问题请问贵公司可以提供准确的翻译报价?
    回答可以,只需您将所翻译的稿件提供给我们,天译时代翻译公司会在最短时间内评估、审阅文本内容、统计字数、预估时间、计算翻译价格,由于报价与文字多少、难易程度、您可以给我们的工作时间长短、文本格式、用途等都密切关系,如果只是随口报价,是对稿件的不负责任,请您理解! ...
  • 问题笔译翻译是怎么收费?
    回答​笔译翻译收费是按照字数统计方法均按中文稿计算,使用Microsoft Word 2000 菜单"工具"-"字数统计"-"字符数,不计空格"显示的数字。每千字符为单位收费,不足千字按照千字收费。